Confine yourself to the facts.
Rămâiți în limitele faptelor.
she was confined for nearly a month.
ea a fost ținută în izolare timp de aproape o lună.
the narrow confines of political life.
îngrădirile înguste ale vieții politice.
be confined to one's bed
a fi ținut în pat
He is confined to the house by illness.
El este ținut în casă din cauza bolii.
I shall confine myself to the subject of geography.
Mă voi limita la subiectul geografiei.
beyond the confines of human knowledge
dincolo de limitele cunoștințelor umane
The sick child was confined to bed.
Copilul bolnav a fost ținut în pat.
within the confines of one county.
în limitele unui singur județ.
They confined the prisoner in a cell.
L-au ținut pe prizonier într-o celulă.
This is outside the confines of human knowledge.
Acest lucru depășește limitele cunoștințelor umane.
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
El crede că este crud să confinezi un auiron într-o cușcă.
you've confined yourself to what you know.
te-ai limitat la ceea ce știi.
the troops were confined to their barracks.
trupele au fost ținute în barăci.
he had been confined to a wheelchair for some time.
el fusese ținut într-un scaun cu rotile de ceva timp.
within the confines of the hall escape was difficult.
în limitele sălii, evadarea a fost dificilă.
her fear of confined spaces.
frica ei de spații închise.
the hermetic confines of an isolated life.
îngrădirile ermetice ale unei vieți izolate.
he confined his remarks to generalities.
și-a limitat observațiile la generalități.
the party's power base was confined to one province.
baza de putere a partidului era limitată la o singură provincie.
The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.
Criza umanitară nu este limitată la Sudanul de Sud.
Sursă: VOA Standard May 2014 CollectionThe good news is hardly confined to Chrysler.
Vestea bună cu greu este limitată la Chrysler.
Sursă: The Economist - InternationalYet hostility is not confined to the left.
Cu toate acestea, ostilitatea nu este limitată la stânga.
Sursă: The Economist - ComprehensivePeople will be confined to their homes.
Oamenii vor fi limitați la casele lor.
Sursă: CNN 10 Student English January 2021 CollectionThe way that the lovers need to leave the confines of civilization.
Modul în care îndrăgostiții trebuie să părăsească limitele civilizației.
Sursă: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)The COVID-19 continues to confine us inside.
COVID-19 continuă să ne limiteze în interior.
Sursă: CNN 10 Student English October 2020 CollectionBut these ideologies and groups were mainly confined to the fringe.
Dar aceste ideologii și grupuri erau în principal limitate la margine.
Sursă: NPR News December 2020 CompilationYou, ma'am, are not confined by any guardrails.
Tu, doamnă, nu ești limitat de nicio balustradă.
Sursă: Connection MagazineUnfortunately, murder isn't confined to a zip code.
Din păcate, crima nu este limitată la un cod poștal.
Sursă: TV series Person of Interest Season 2Instantly back on his feet, backpedaling isn't confined to news.
Imediat înapoi pe picioare, retragerea nu este limitată la știri.
Sursă: CNN 10 Student English Compilation September 2019Confine yourself to the facts.
Rămâiți în limitele faptelor.
she was confined for nearly a month.
ea a fost ținută în izolare timp de aproape o lună.
the narrow confines of political life.
îngrădirile înguste ale vieții politice.
be confined to one's bed
a fi ținut în pat
He is confined to the house by illness.
El este ținut în casă din cauza bolii.
I shall confine myself to the subject of geography.
Mă voi limita la subiectul geografiei.
beyond the confines of human knowledge
dincolo de limitele cunoștințelor umane
The sick child was confined to bed.
Copilul bolnav a fost ținut în pat.
within the confines of one county.
în limitele unui singur județ.
They confined the prisoner in a cell.
L-au ținut pe prizonier într-o celulă.
This is outside the confines of human knowledge.
Acest lucru depășește limitele cunoștințelor umane.
He thinks it cruel to confine a lark in a cage.
El crede că este crud să confinezi un auiron într-o cușcă.
you've confined yourself to what you know.
te-ai limitat la ceea ce știi.
the troops were confined to their barracks.
trupele au fost ținute în barăci.
he had been confined to a wheelchair for some time.
el fusese ținut într-un scaun cu rotile de ceva timp.
within the confines of the hall escape was difficult.
în limitele sălii, evadarea a fost dificilă.
her fear of confined spaces.
frica ei de spații închise.
the hermetic confines of an isolated life.
îngrădirile ermetice ale unei vieți izolate.
he confined his remarks to generalities.
și-a limitat observațiile la generalități.
the party's power base was confined to one province.
baza de putere a partidului era limitată la o singură provincie.
The humanitarian crisis is not confined to South Sudan.
Criza umanitară nu este limitată la Sudanul de Sud.
Sursă: VOA Standard May 2014 CollectionThe good news is hardly confined to Chrysler.
Vestea bună cu greu este limitată la Chrysler.
Sursă: The Economist - InternationalYet hostility is not confined to the left.
Cu toate acestea, ostilitatea nu este limitată la stânga.
Sursă: The Economist - ComprehensivePeople will be confined to their homes.
Oamenii vor fi limitați la casele lor.
Sursă: CNN 10 Student English January 2021 CollectionThe way that the lovers need to leave the confines of civilization.
Modul în care îndrăgostiții trebuie să părăsească limitele civilizației.
Sursă: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)The COVID-19 continues to confine us inside.
COVID-19 continuă să ne limiteze în interior.
Sursă: CNN 10 Student English October 2020 CollectionBut these ideologies and groups were mainly confined to the fringe.
Dar aceste ideologii și grupuri erau în principal limitate la margine.
Sursă: NPR News December 2020 CompilationYou, ma'am, are not confined by any guardrails.
Tu, doamnă, nu ești limitat de nicio balustradă.
Sursă: Connection MagazineUnfortunately, murder isn't confined to a zip code.
Din păcate, crima nu este limitată la un cod poștal.
Sursă: TV series Person of Interest Season 2Instantly back on his feet, backpedaling isn't confined to news.
Imediat înapoi pe picioare, retragerea nu este limitată la știri.
Sursă: CNN 10 Student English Compilation September 2019Explorează vocabularul căutat frecvent
Vrei să înveți vocabularul mai eficient? Descarcă aplicația DictoGo și bucură-te de mai multe funcții de memorare și revizuire a vocabularului!
Descarcă DictoGo acum