emotionally deprived
lipsit de emoție
deprived childhood
copilărie lipsită
deprived of freedom
lipsit de libertate
deprived of opportunities
lipsit de oportunități
be deprived of
să fie lipsit de
emotionally deprived children
copii lipsiți de afecțiune
the city was deprived of its water supplies.
orașul a fost privat de sursele sale de apă.
the charity cares for destitute and deprived children.
caritatea are grijă de copiii fără adăpost și lipsiți de orice.
the stark reality of life for deprived minorities.
realitatea dură a vieții pentru minoritățile dezavantajate.
She was deprived of schooling at ten.
I-a fost refuzat accesul la școală la zece ani.
They were deprived of a normal childhood by the war.
Războiul le-a privat de o copilărie normală.
Most delinquent children have deprived backgrounds.
Majoritatea copiilor infractori provin din medii dezavantajate.
Archbishop Bancroft deprived a considerable number of puritan clergymen.
Arhiepiscopul Bancroft i-a deposedat pe un număr considerabil de clerici puritani.
he was deprived of his licence for receiving a stolen load of whisky.
i-a fost retras permisul pentru că a primit o încărcătură furată de whisky.
Sickness deprived me of the pleasure of meeting you.
Boala m-a privat de plăcerea de a te întâlni cu tine.
They deprived the criminal of political rights for all his life.
Au privat infractorul de drepturi politice pe tot parcursul vieții.
These misfortunes almost deprived him of his reason.
Aceste nefericiri aproape că l-au făcut să-și piardă rațiunea.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
Căile ferate au fost private de banii de care au nevoie pentru modernizare.
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
Decizia instanței ne-a privat de orice parte din moștenire.
she works on the feeling of severance, of being deprived of her mother.
ea lucrează pe sentimentul de ruptură, de a fi lipsită de mama ei.
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
Conferința a auzit un apel din partea unui reprezentant al uneia dintre cele mai dezavantajate zone.
The characterization of photobiological hydrogen production for four marine green algae by sulfur-deprived and treated with uncoupler after dark anaerobic incubation was investigated.
A fost investigată caracterizarea producției fotobiologice de hidrogen pentru patru alge marine verzi, prin lipsă de sulf și tratate cu un cuplaj după incubare anaerobă pe timp de noapte.
emotionally deprived
lipsit de emoție
deprived childhood
copilărie lipsită
deprived of freedom
lipsit de libertate
deprived of opportunities
lipsit de oportunități
be deprived of
să fie lipsit de
emotionally deprived children
copii lipsiți de afecțiune
the city was deprived of its water supplies.
orașul a fost privat de sursele sale de apă.
the charity cares for destitute and deprived children.
caritatea are grijă de copiii fără adăpost și lipsiți de orice.
the stark reality of life for deprived minorities.
realitatea dură a vieții pentru minoritățile dezavantajate.
She was deprived of schooling at ten.
I-a fost refuzat accesul la școală la zece ani.
They were deprived of a normal childhood by the war.
Războiul le-a privat de o copilărie normală.
Most delinquent children have deprived backgrounds.
Majoritatea copiilor infractori provin din medii dezavantajate.
Archbishop Bancroft deprived a considerable number of puritan clergymen.
Arhiepiscopul Bancroft i-a deposedat pe un număr considerabil de clerici puritani.
he was deprived of his licence for receiving a stolen load of whisky.
i-a fost retras permisul pentru că a primit o încărcătură furată de whisky.
Sickness deprived me of the pleasure of meeting you.
Boala m-a privat de plăcerea de a te întâlni cu tine.
They deprived the criminal of political rights for all his life.
Au privat infractorul de drepturi politice pe tot parcursul vieții.
These misfortunes almost deprived him of his reason.
Aceste nefericiri aproape că l-au făcut să-și piardă rațiunea.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
Căile ferate au fost private de banii de care au nevoie pentru modernizare.
The court ruling deprived us of any share in the inheritance.
Decizia instanței ne-a privat de orice parte din moștenire.
she works on the feeling of severance, of being deprived of her mother.
ea lucrează pe sentimentul de ruptură, de a fi lipsită de mama ei.
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
Conferința a auzit un apel din partea unui reprezentant al uneia dintre cele mai dezavantajate zone.
The characterization of photobiological hydrogen production for four marine green algae by sulfur-deprived and treated with uncoupler after dark anaerobic incubation was investigated.
A fost investigată caracterizarea producției fotobiologice de hidrogen pentru patru alge marine verzi, prin lipsă de sulf și tratate cu un cuplaj după incubare anaerobă pe timp de noapte.
Explorează vocabularul căutat frecvent
Vrei să înveți vocabularul mai eficient? Descarcă aplicația DictoGo și bucură-te de mai multe funcții de memorare și revizuire a vocabularului!
Descarcă DictoGo acum