she gave a nonchalant shrug.
Ea a dat un gest ușor de resemnare.
She defeat all her rival for the job with nonchalant ease.
Ea a învins pe toți rivalii ei pentru post cu o ușurință nonșalantă.
He appeared nonchalant in court even when the judge ordered him to pay £1000.
El a apărut nonșalant în instanță chiar și atunci când judecătorul i-a ordonat să plătească £1000.
He was nonchalant about the news of his promotion.
El a fost nonșalant în legătură cu vestea promovării sale.
She greeted the unexpected visitor with a nonchalant smile.
Ea l-a întâmpinat pe vizitatorul neașteptat cu un zâmbet nonșalant.
The detective remained nonchalant during the interrogation.
Detectivul a rămas nonșalant în timpul interogatorului.
Despite the chaos around him, he remained nonchalant.
În ciuda haosului din jurul lui, el a rămas nonșalant.
Her nonchalant attitude towards the project surprised her colleagues.
Atitudinea ei nonșalantă față de proiect i-a surprins pe colegii ei.
The cat strolled into the room with a nonchalant air.
Pisica a intrat în cameră cu un aer nonșalant.
He answered the difficult question with a nonchalant shrug.
El a răspuns la întrebarea dificilă cu o ridicare de umeri nonșalantă.
She handled the criticism with a nonchalant attitude.
Ea a gestionat criticile cu o atitudine nonșalantă.
Despite the pressure, he remained nonchalant and focused.
În ciuda presiunii, el a rămas nonșalant și concentrat.
The actor's nonchalant demeanor on stage impressed the audience.
Demnitatea nonșalantă a actorului pe scenă a impresionat publicul.
she gave a nonchalant shrug.
Ea a dat un gest ușor de resemnare.
She defeat all her rival for the job with nonchalant ease.
Ea a învins pe toți rivalii ei pentru post cu o ușurință nonșalantă.
He appeared nonchalant in court even when the judge ordered him to pay £1000.
El a apărut nonșalant în instanță chiar și atunci când judecătorul i-a ordonat să plătească £1000.
He was nonchalant about the news of his promotion.
El a fost nonșalant în legătură cu vestea promovării sale.
She greeted the unexpected visitor with a nonchalant smile.
Ea l-a întâmpinat pe vizitatorul neașteptat cu un zâmbet nonșalant.
The detective remained nonchalant during the interrogation.
Detectivul a rămas nonșalant în timpul interogatorului.
Despite the chaos around him, he remained nonchalant.
În ciuda haosului din jurul lui, el a rămas nonșalant.
Her nonchalant attitude towards the project surprised her colleagues.
Atitudinea ei nonșalantă față de proiect i-a surprins pe colegii ei.
The cat strolled into the room with a nonchalant air.
Pisica a intrat în cameră cu un aer nonșalant.
He answered the difficult question with a nonchalant shrug.
El a răspuns la întrebarea dificilă cu o ridicare de umeri nonșalantă.
She handled the criticism with a nonchalant attitude.
Ea a gestionat criticile cu o atitudine nonșalantă.
Despite the pressure, he remained nonchalant and focused.
În ciuda presiunii, el a rămas nonșalant și concentrat.
The actor's nonchalant demeanor on stage impressed the audience.
Demnitatea nonșalantă a actorului pe scenă a impresionat publicul.
Explorează vocabularul căutat frecvent
Vrei să înveți vocabularul mai eficient? Descarcă aplicația DictoGo și bucură-te de mai multe funcții de memorare și revizuire a vocabularului!
Descarcă DictoGo acum