twist

[SUA]/twɪst/
[Marea Britanie]/twɪst/
Frecvență: Foarte ridicat

Traducere

vt. a îndoi ceva într-o mișcare circulară; a face ceva să se deformeze sau să se strângă; a răni prin îndoire sau întindere
n. o curbură sau un contur într-un lucru; o leziune cauzată de îndoire sau întindere
vi. a te mișca într-o mișcare circulară; a deveni curbat sau îndoit
Word Forms
Past Tensetwisted
Present Participletwisting
Past Participletwisted
Third Person Singulartwists
Pluraltwists

Expresii & Colocări

twist of fate

întoarcere a sorții

twist and turn

răsuci și întoarce

plot twist

întoarcere de situație

twist the truth

a răsuci adevărul

twist and shout

răsuci și striga

twist someone's arm

a-l convinge cu forța pe cineva

twist the knife

a da cuțitul în plus

twists and turns

răsuciri și întorsături

twist drill

burghiu cu vârf spiralat

twist angle

unghi de răsucire

twist off

a da jos, a răsuci

twist yarn

a răsuci lâna

direction of twist

direcția de răsucire

Propoziții Exemplu

Twist the tourniquet tighter.

Strângeți mai bine turnicheul.

a sharp twist in the path.

o întorsătură bruscă pe traseu.

a twist in one's nature

o întorsătură în natura cuiva

twisting wire into a loop.

îndoiți firul într-o buclă

twist off a dead branch.

îndepărtează o ramură uscată.

Twist the lid to open it.

Rotiți capacul pentru a-l deschide.

a day of arm-twisting by government whips.

o zi de presiuni din partea liderilor parlamentari ai guvernului.

the twists and turns in the passageways.

întorsăturile și colțurile din pasaj.

he twisted himself free.

s-a eliberat răsucindu-se.

a man with a twisted mind.

un bărbat cu o minte întortocheată.

Too much force will twist the key.

Prea multă forță va deforma cheia.

a twisted skein of lies.

un ghem răsucit de minciuni.

twist flowers in one's hair.

împletește flori în păr.

twisted off the bottle cap.

a dat jos dopul sticlei.

twist one's mouth into a wry smile.

își încordă buzele într-un zâmbet ironic.

The trauma twisted the child's outlook.

Trauma a deformat perspectiva copilului.

a twist of fate; a story with a quirky twist.

un moment neașteptat al sorții; o poveste cu un deznvoltare neobișnuită.

an odd twist to his character.

o întorsătură ciudată a caracterului său.

Exemple din viața reală

But satellite pictures have revealed a surprising twist.

Dar imaginile din satelit au relevat o întorsătură surprinzătoare.

Sursă: Beautiful China

His writing has a legal twist about it.

Scrisul lui are o întorsătură juridică.

Sursă: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes

I believe that a joke is a brief oral narrative with a climactic humorous twist.

Cred că o glumă este o narațiune orală scurtă cu o întorsătură umoristică culminantă.

Sursă: The Big Bang Theory Season 7

Harris did a Harris twist. - Love it.

Harris a făcut o întorsătură Harris. - Îmi place.

Sursă: Learn to dress like a celebrity.

Fear twists facts into fiction that becomes indistinguishable from ignorance.

Frica distorsionează faptele în ficțiune, devenind indistinguibilă de ignoranță.

Sursă: Celebrity Speech Compilation

There's one more twist to the delegate story.

Mai există o întorsătură în povestea delegatului.

Sursă: CNN 10 Student English March 2020 Compilation

Mr Levi's thesis has an unusual twist.

Teza domnului Levi are o întorsătură neobișnuită.

Sursă: The Economist - Arts

Did you think that that was a twist?

Credeai că era o întorsătură?

Sursă: Modern Family Season 6

And some of these cases have interesting twists.

Și unele dintre aceste cazuri au întorsături interesante.

Sursă: Simple Psychology

No, Kate, now you're twisting my words.

Nu, Kate, acum îmi răsucesti cuvintele.

Sursă: S03

Cuvinte Populare

Explorează vocabularul căutat frecvent

Descarcă aplicația pentru a debloca întregul conținut

Vrei să înveți vocabularul mai eficient? Descarcă aplicația DictoGo și bucură-te de mai multe funcții de memorare și revizuire a vocabularului!

Descarcă DictoGo acum