The government signed a concordat with the church.
Regeringen undertecknade ett konkordat med kyrkan.
The concordat between the two countries outlined their diplomatic relations.
Konkordatet mellan de två länderna specificerade deras diplomatiska relationer.
Negotiations are underway to reach a concordat on trade agreements.
Förhandlingar pågår för att nå ett konkordat om handelsavtal.
The concordat was ratified by both parties, solidifying their agreement.
Konkordatet ratificerades av båda parter, vilket stärkte deras överenskommelse.
The concordat established guidelines for cooperation between the organizations.
Konkordatet fastställde riktlinjer för samarbete mellan organisationerna.
The concordat was designed to promote peace and understanding between the conflicting parties.
Konkordatet var utformat för att främja fred och förståelse mellan de stridande parterna.
The concordat set forth the terms of the ceasefire agreement.
Konkordatet fastställde villkoren för vapenvilan.
The concordat between the labor union and management resolved the ongoing dispute.
Konkordatet mellan fackföreningen och ledningen löste den pågående tvisten.
The concordat between the two companies paved the way for future collaborations.
Konkordatet mellan de två företagen banade väg för framtida samarbeten.
The concordat was hailed as a landmark achievement in diplomatic relations.
Konkordatet hyllades som en milstolpe i de diplomatiska relationerna.
The government signed a concordat with the church.
Regeringen undertecknade ett konkordat med kyrkan.
The concordat between the two countries outlined their diplomatic relations.
Konkordatet mellan de två länderna specificerade deras diplomatiska relationer.
Negotiations are underway to reach a concordat on trade agreements.
Förhandlingar pågår för att nå ett konkordat om handelsavtal.
The concordat was ratified by both parties, solidifying their agreement.
Konkordatet ratificerades av båda parter, vilket stärkte deras överenskommelse.
The concordat established guidelines for cooperation between the organizations.
Konkordatet fastställde riktlinjer för samarbete mellan organisationerna.
The concordat was designed to promote peace and understanding between the conflicting parties.
Konkordatet var utformat för att främja fred och förståelse mellan de stridande parterna.
The concordat set forth the terms of the ceasefire agreement.
Konkordatet fastställde villkoren för vapenvilan.
The concordat between the labor union and management resolved the ongoing dispute.
Konkordatet mellan fackföreningen och ledningen löste den pågående tvisten.
The concordat between the two companies paved the way for future collaborations.
Konkordatet mellan de två företagen banade väg för framtida samarbeten.
The concordat was hailed as a landmark achievement in diplomatic relations.
Konkordatet hyllades som en milstolpe i de diplomatiska relationerna.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu