| Plural | poignances |
the unexpected poignance of the old photograph brought tears to her eyes.
Den oväntade känslan i den gamla fotografien fick tårar i hennes ögon.
critics praised the film for its emotional poignance and depth.
Kritiker hyllade filmen för dess känslomässiga känsla och djup.
there is a certain poignance in returning to your childhood home.
Det finns en viss känsla i att återvända till sin barndoms hem.
the poet captured the sheer poignance of lost love in his verses.
Poeten fångade den rena känslan av förlorad kärlek i sina verser.
the ending of the symphony is remembered for its quiet poignance.
Slutet av symfonierna kommer ihåg för sin tysta känsla.
he spoke with great poignance about the struggles of the refugees.
Han talade med stor känsla om flyktingarnas kämpande.
the scene underscores the bitter poignance of their final farewell.
Scenen betonar den sörjande känslan i deras sista farväl.
viewers were moved by the raw poignance of the documentary.
Publikens kändes rörda av dokumentärets råa känsla.
she could not ignore the underlying poignance of the situation.
Hon kunde inte ignorera den underliggande känslan i situationen.
the novel explores themes of memory and the poignance of aging.
Novellen utforskar teman kring minne och känslan av åldrande.
music has a unique way of amplifying the poignance of a moment.
Musik har en unik sätt att förstärka känslan av en stund.
the story loses none of its poignance when told years later.
Historien förlorar ingen av sin känsla när den berättas år senare.
the unexpected poignance of the old photograph brought tears to her eyes.
Den oväntade känslan i den gamla fotografien fick tårar i hennes ögon.
critics praised the film for its emotional poignance and depth.
Kritiker hyllade filmen för dess känslomässiga känsla och djup.
there is a certain poignance in returning to your childhood home.
Det finns en viss känsla i att återvända till sin barndoms hem.
the poet captured the sheer poignance of lost love in his verses.
Poeten fångade den rena känslan av förlorad kärlek i sina verser.
the ending of the symphony is remembered for its quiet poignance.
Slutet av symfonierna kommer ihåg för sin tysta känsla.
he spoke with great poignance about the struggles of the refugees.
Han talade med stor känsla om flyktingarnas kämpande.
the scene underscores the bitter poignance of their final farewell.
Scenen betonar den sörjande känslan i deras sista farväl.
viewers were moved by the raw poignance of the documentary.
Publikens kändes rörda av dokumentärets råa känsla.
she could not ignore the underlying poignance of the situation.
Hon kunde inte ignorera den underliggande känslan i situationen.
the novel explores themes of memory and the poignance of aging.
Novellen utforskar teman kring minne och känslan av åldrande.
music has a unique way of amplifying the poignance of a moment.
Musik har en unik sätt att förstärka känslan av en stund.
the story loses none of its poignance when told years later.
Historien förlorar ingen av sin känsla när den berättas år senare.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu