tuppence

[USA]/'tʌpəns/
[UK]/'tʌpəns/
Frekvens: Mycket hög

Översättning

n. en liten summa pengar; av litet värde

Fraser & Kollokationer

spend a tuppence

spendera en slant

tuppence worth

en slant värd

Exempelsatser

I've got tuppence to lend.

Jag har två pennys att låna.

The police don’t give tuppence for our rights.

Polisen bryr sig inte ett dugg om våra rättigheter.

She loves him, but he doesn’t care tuppence for her.

Hon älskar honom, men han bryr sig inte ett dugg om henne.

My best wishes to you all, and I hope that you will enjoy meeting Tommy and Tuppence again, years older, but with spirit unquenched!

Med all min bästa hälsning till er alla, och jag hoppas att ni kommer att ha roligt med att träffa Tommy och Tuppence igen, många år äldre, men med en outsläckt anda!

I wouldn't give tuppence for it

Jag skulle inte ge ett penny för det.

a tuppence worth of advice

ett penny värt av råd

tuppence for your thoughts

två pennys för dina tankar

tuppence to his name

två pennys till sitt namn

not worth a tuppence

inte värt ett penny

not give tuppence for it

bryr sig inte ett dugg om det

Exempel från verkligheten

In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense.

I Storbritannien lägger de till sina två pence (eller två öre). Det är logiskt.

Källa: VOA Vocabulary Explanation

She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!

Hon kunde inte bry sig en smärre om Ethel eller någon som henne!

Källa: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3

In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense. They have pence and we don't.

I Storbritannien lägger de till sina två pence (eller två öre). Det är logiskt. De har pence och vi har inte.

Källa: VOA Special May 2019 Collection

And eggs at two and tuppence a dozen!

Och ägg till två och två pence per dussin!

Källa: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)

Hot, buttered toast with a countess at tuppence a slice?

Varm, smörad toast med en grevinna för två pence per skiva?

Källa: Downton Abbey Season 2

Oh, nonsense. She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!

Åh, trams. Hon kunde inte bry sig en smärre om Ethel eller någon som henne!

Källa: Downton Abbey Season 3

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu