| Plural | crones |
old crone
gammal kärring
wrinkled crone
rynkig kärring
the old crone lived alone in a small cottage
Den gamla tanthävan levde ensam i en liten stuga
the village crone was known for her herbal remedies
Bytanthävan var känd för sina örtmediciner
the crone cackled as she stirred her cauldron
Tanthävan skrattade som hon rörde i sin kittel
the crone's wisdom was sought by many in the village
Många i byn sökte tanthävans visdom
the crone's voice was raspy from years of smoking
Tanthävans röst var hes efter många års rökning
the crone foretold a great storm approaching
Tanthävan förutspådde en stor storm som närmade sig
the crone's eyes gleamed with ancient knowledge
Tanthävans ögon glödde med uråldrig kunskap
the crone's appearance was shrouded in mystery
Tanthävans utseende var överskuggat av mysterium
the crone beckoned the weary traveler into her home
Tanthävan bjöd in den trötte resande till sitt hem
the young girl was warned to stay away from the crone's house
Den unga flickan varnades för att hålla sig borta från tanthävans hus
If, on the other hand, I turn her into a cackling old crone, she's just another pop-up bogeylady.
Om jag å andra sidan förvandlar henne till en gäckande gammal kärring, är hon bara en annan pop-up-hagga.
Källa: Stephen King on Writing" Which bloody king is dead, crone" ? Lem demanded.
” Vilken förbannade kung är död, kärring?” Lem krävde.
Källa: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Well, he deserved it, the stupid old crone. He never did like me anyway. Well, even less after that.
Ja, han förtjänade det, den dumma gamla kärringen. Han har aldrig riktigt tyckt om mig. Jo, ännu mindre efter det.
Källa: The Legend of Merlin" And one, " said the crone in the violet tokar.
” Och en, ” sa kärringen i den violetta tokar.
Källa: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)They are peopled by nightmare figures, crones and paupers in rags, their mouths gaping cavities.
De är bebodda av mardrömsfigurer, kärringar och fattiga i trasor, deras munnar gapande håligheter.
Källa: The Economist - Arts" That crone? Was he blind? She has teats like empty wineskins, dry and withered" .
” Den där kärringen? Var han blind? Hon har juver som tomma vinblåsor, torra och vissna” .
Källa: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)And as you might've noticed, the entrance is right outside this room, through that one-eyed old crone's hump.”
Och som ni kanske har märkt, är ingången precis utanför det här rummet, genom den där enögda gamla kärringens pukel.
Källa: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" She will never reach Qarth. Benerro has seen it in his fires" . The crone smiled a vulpine smile.
” Hon kommer aldrig att nå Qarth. Benerro har sett det i sina eldar” . Kärringen log ett rävaktigt leende.
Källa: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)The crone sniffed and turned away. " Why did you do that" ? Penny asked, in the Common Tongue.
Kärringen sniffade och vände sig bort. ” Varför gjorde du det?” Penny frågade, på det vanliga språket.
Källa: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)" May the Crone guide the deliberations with her golden lamp of wisdom, " said Lady Falyse, most piously.
” Måtte Kärringen leda övervägandena med sin gyllene lampa av visdom, ” sa Lady Falyse, mest fromtligt.
Källa: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)old crone
gammal kärring
wrinkled crone
rynkig kärring
the old crone lived alone in a small cottage
Den gamla tanthävan levde ensam i en liten stuga
the village crone was known for her herbal remedies
Bytanthävan var känd för sina örtmediciner
the crone cackled as she stirred her cauldron
Tanthävan skrattade som hon rörde i sin kittel
the crone's wisdom was sought by many in the village
Många i byn sökte tanthävans visdom
the crone's voice was raspy from years of smoking
Tanthävans röst var hes efter många års rökning
the crone foretold a great storm approaching
Tanthävan förutspådde en stor storm som närmade sig
the crone's eyes gleamed with ancient knowledge
Tanthävans ögon glödde med uråldrig kunskap
the crone's appearance was shrouded in mystery
Tanthävans utseende var överskuggat av mysterium
the crone beckoned the weary traveler into her home
Tanthävan bjöd in den trötte resande till sitt hem
the young girl was warned to stay away from the crone's house
Den unga flickan varnades för att hålla sig borta från tanthävans hus
If, on the other hand, I turn her into a cackling old crone, she's just another pop-up bogeylady.
Om jag å andra sidan förvandlar henne till en gäckande gammal kärring, är hon bara en annan pop-up-hagga.
Källa: Stephen King on Writing" Which bloody king is dead, crone" ? Lem demanded.
” Vilken förbannade kung är död, kärring?” Lem krävde.
Källa: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Well, he deserved it, the stupid old crone. He never did like me anyway. Well, even less after that.
Ja, han förtjänade det, den dumma gamla kärringen. Han har aldrig riktigt tyckt om mig. Jo, ännu mindre efter det.
Källa: The Legend of Merlin" And one, " said the crone in the violet tokar.
” Och en, ” sa kärringen i den violetta tokar.
Källa: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)They are peopled by nightmare figures, crones and paupers in rags, their mouths gaping cavities.
De är bebodda av mardrömsfigurer, kärringar och fattiga i trasor, deras munnar gapande håligheter.
Källa: The Economist - Arts" That crone? Was he blind? She has teats like empty wineskins, dry and withered" .
” Den där kärringen? Var han blind? Hon har juver som tomma vinblåsor, torra och vissna” .
Källa: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)And as you might've noticed, the entrance is right outside this room, through that one-eyed old crone's hump.”
Och som ni kanske har märkt, är ingången precis utanför det här rummet, genom den där enögda gamla kärringens pukel.
Källa: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" She will never reach Qarth. Benerro has seen it in his fires" . The crone smiled a vulpine smile.
” Hon kommer aldrig att nå Qarth. Benerro har sett det i sina eldar” . Kärringen log ett rävaktigt leende.
Källa: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)The crone sniffed and turned away. " Why did you do that" ? Penny asked, in the Common Tongue.
Kärringen sniffade och vände sig bort. ” Varför gjorde du det?” Penny frågade, på det vanliga språket.
Källa: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)" May the Crone guide the deliberations with her golden lamp of wisdom, " said Lady Falyse, most piously.
” Måtte Kärringen leda övervägandena med sin gyllene lampa av visdom, ” sa Lady Falyse, mest fromtligt.
Källa: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu