far-off

[Marekani]/ˈfɑːrˌɒf/
[Uingereza]/ˈfɑːrˌɔːf/

Tafsiri

adj.mbali katika nafasi au wakati

Misemo na Mchanganyiko

far-off land

nchi mbali

far-off dream

ndoto mbali

far-off place

mahali mbali

far-off time

wakati mbali

far-off shore

ufuko mbali

far-off gaze

nguzo mbali

far-off memory

ndimi ya zamani

far-off future

mustaqbali mbali

far-off star

nyota mbali

far-off feeling

hisihisi mbali

Sentensi za Mfano

she dreamed of visiting far-off lands and experiencing new cultures.

alilidhani kuitembelea nchi mbali na kupata uzoefu wa tamaduni mpya.

the distant stars seemed far-off and unreachable from earth.

nyota za mbali zilionekana kuwa mbali na hazifikiki kutoka dunia.

he recalled his childhood summers spent at a far-off cabin by the lake.

alikumbuka majira ya kianguko ya utotoni wake yaliyotumiwa kwenye nyumba mbali karibu na ziwa.

the sound of the train faded into the far-off distance.

sauti ya treni iliisha mbali katika umbali mbali.

the children pointed to the far-off mountains on the horizon.

watoto walieeleza kidole kwa milima mbali kwenye upeo.

the old lighthouse warned ships of the far-off, rocky coastline.

mnara wa mkuu uliowaonya meli kuhusu pwani ya mbali, ya mwanga.

they embarked on a journey to explore far-off archaeological sites.

walianza safari ya kuangalia maeneo ya archeolojia mbali.

the scent of exotic spices drifted from a far-off market stall.

harufu ya viungo vya kigeni ilitoka kwenye banda la soko mbali.

the story told of a brave knight and a far-off kingdom.

hadithi ilisema kuhusu mwanamagia shujaa na ufalme mbali.

the image of a far-off beach brought a sense of calm.

picha ya pwani mbali ilileta hisia ya utulivu.

the radio picked up a signal from a far-off space station.

redio iliipata ishara kutoka kituo cha anga mbali.

Maneno Maarufu

Gundua msamiati unaotafutwa mara nyingi

Pakua Programu ili Kufungua Maudhui Kamili

Unataka kujifunza msamiati kwa ufanisi zaidi? Pakua programu ya DictoGo na furahia vipengele zaidi vya kukariri na kupitia msamiati!

Pakua DictoGo Sasa