walls

[Marekani]/[wɔːlz]/
[Uingereza]/[wɔːlz]/
Marudio: Juu Sana

Tafsiri

n. ukuta mkuu, au ukuta; pande za chumba au nafasi nyingine iliyofunikwa; kizuia au kikwazo
v. kujenga au kuzungika na ukuta; kutenganisha au kutenga

Misemo na Mchanganyiko

walls closed

majengo yamefungwa

walls crumbling

majengo yanakufa

walls within

majengo ndani

walls around

majengo karibu

walls rise

majengo huinuka

breaking walls

majengo yamevunjika

painted walls

majengo yamechorwa

stone walls

majengo ya mawe

high walls

majengo ya juu

walls protect

majengo hulinufaisha

Sentensi za Mfano

the artist painted a mural on the walls of the building.

Mtumiaji alipiga mchoro kwenye miguu ya maktaba.

we need to reinforce the walls to withstand the storm.

Tunahitaji kuzidisha miguu ili kumweka kati ya mafua.

the children drew pictures on the walls with crayons.

Watumiaji walipiga picha kwenye miguu kwa mizani.

the thick walls provided excellent insulation for the house.

Miguu ya kifua yaluzua usafiri mpya kwa nyumba.

he climbed the walls trying to escape the prison.

Alipiga miguu kwa ujengozia kutoka kwa jinja.

the wallpaper peeled off the walls in the bathroom.

Mizani yaliondolea miguu kwenye kichwa cha mafua.

they built walls around their property for security.

Walijenga miguu kwa miji yao kwa uaminifu.

the office had glass walls to create an open space.

Kilakilo kikwacho miguu ya glesa ili kusaidia kuanza nje.

the walls of the cave were covered in ancient carvings.

Miguu ya kijana yalowekwa na mafua ya kijana.

the team broke down the walls between departments.

Timu iliondoka miguu kati ya mafungu.

he put up walls to protect himself from further hurt.

Alipiga miguu ili kushirikisha mimi kwa mafua.

the walls echoed with the sound of their voices.

Miguu yalidumu na sifa ya mizani yao.

Maneno Maarufu

Gundua msamiati unaotafutwa mara nyingi

Pakua Programu ili Kufungua Maudhui Kamili

Unataka kujifunza msamiati kwa ufanisi zaidi? Pakua programu ya DictoGo na furahia vipengele zaidi vya kukariri na kupitia msamiati!

Pakua DictoGo Sasa