abusing power
การใช้อำนาจในทางที่ผิด
abusing alcohol
การดื่มเหล้าอย่างเกินขนาด
abusing drugs
การใช้ยาเสพติด
being abused
ถูกละเมิด
abused child
เด็กที่ถูกละเมิด
abusing trust
การทรยศความไว้วางใจ
abusing position
การใช้อำนาจในทางที่ผิด
abusing influence
การใช้อิทธิพลในทางที่ผิด
abusing authority
การใช้อำนาจในทางที่ผิด
abusing resources
การใช้ทรัพยากรในทางที่ผิด
the company is being investigated for abusing its market dominance.
บริษัทกำลังถูกสอบสวนในข้อหาใช้ความได้เปรียบด้านการตลาดในทางที่ผิด
he was accused of abusing his position of power to get ahead.
เขาถูกกล่าวหาว่าใช้ตำแหน่งที่มีอำนาจในทางที่ผิดเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัว
the coach warned the player against abusing his talent.
โค้ชเตือนผู้เล่นไม่ให้ใช้ความสามารถของเขาในทางที่ผิด
they were abusing the trust placed in them by the community.
พวกเขากำลังใช้ประโยชน์จากความไว้วางใจที่ชุมชนมอบให้
the government is accused of abusing its authority to silence dissent.
รัฐบาลถูกกล่าวหาว่าใช้ประโยชน์จากอำนาจของตนเพื่อปิดปากผู้เห็นต่าง
she felt like she was constantly being abused by her ex-partner.
เธอก็รู้สึกเหมือนถูกอดีตคนรักทำร้ายอยู่เสมอ
the system is open to being abused by those seeking to exploit it.
ระบบเปิดโอกาสให้ผู้ที่ต้องการใช้ประโยชน์จากมันในทางที่ผิด
he admitted to abusing alcohol and struggling with addiction.
เขาให้การว่าดื่มแอลกอฮอล์ในทางที่ผิดและกำลังดิ้นรนกับการเสพติด
the child suffered from emotional abuse and neglect.
เด็กต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกทำร้ายทางอารมณ์และการถูกทอดทิ้ง
the team was penalized for abusing the rules of the game.
ทีมถูกลงโทษสำหรับการใช้กฎของเกมในทางที่ผิด
it's wrong to be abusing animals; it's a cruel and inhumane act.
การทำร้ายสัตว์เป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้อง เป็นการกระทำที่โหดร้ายและไร้มนุษยธรรม
abusing power
การใช้อำนาจในทางที่ผิด
abusing alcohol
การดื่มเหล้าอย่างเกินขนาด
abusing drugs
การใช้ยาเสพติด
being abused
ถูกละเมิด
abused child
เด็กที่ถูกละเมิด
abusing trust
การทรยศความไว้วางใจ
abusing position
การใช้อำนาจในทางที่ผิด
abusing influence
การใช้อิทธิพลในทางที่ผิด
abusing authority
การใช้อำนาจในทางที่ผิด
abusing resources
การใช้ทรัพยากรในทางที่ผิด
the company is being investigated for abusing its market dominance.
บริษัทกำลังถูกสอบสวนในข้อหาใช้ความได้เปรียบด้านการตลาดในทางที่ผิด
he was accused of abusing his position of power to get ahead.
เขาถูกกล่าวหาว่าใช้ตำแหน่งที่มีอำนาจในทางที่ผิดเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัว
the coach warned the player against abusing his talent.
โค้ชเตือนผู้เล่นไม่ให้ใช้ความสามารถของเขาในทางที่ผิด
they were abusing the trust placed in them by the community.
พวกเขากำลังใช้ประโยชน์จากความไว้วางใจที่ชุมชนมอบให้
the government is accused of abusing its authority to silence dissent.
รัฐบาลถูกกล่าวหาว่าใช้ประโยชน์จากอำนาจของตนเพื่อปิดปากผู้เห็นต่าง
she felt like she was constantly being abused by her ex-partner.
เธอก็รู้สึกเหมือนถูกอดีตคนรักทำร้ายอยู่เสมอ
the system is open to being abused by those seeking to exploit it.
ระบบเปิดโอกาสให้ผู้ที่ต้องการใช้ประโยชน์จากมันในทางที่ผิด
he admitted to abusing alcohol and struggling with addiction.
เขาให้การว่าดื่มแอลกอฮอล์ในทางที่ผิดและกำลังดิ้นรนกับการเสพติด
the child suffered from emotional abuse and neglect.
เด็กต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกทำร้ายทางอารมณ์และการถูกทอดทิ้ง
the team was penalized for abusing the rules of the game.
ทีมถูกลงโทษสำหรับการใช้กฎของเกมในทางที่ผิด
it's wrong to be abusing animals; it's a cruel and inhumane act.
การทำร้ายสัตว์เป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้อง เป็นการกระทำที่โหดร้ายและไร้มนุษยธรรม
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้