the committee will confer powers on the new director to restructure the department.
คณะกรรมาธิการจะมอบอำนาจให้ผู้อำนวยการคนใหม่เพื่อปรับโครงสร้างแผนก
this diploma confers the right to practice medicine in all member states.
ใบประกาศนียบัตรนี้ให้สิทธิในการประกอบวิชาชีพทางการแพทย์ในประเทศสมาชิกทุกประเทศ
the king decided to confer a knighthood upon the brave soldier.
พระมหากษัตริย์ทรงตัดสินใจมอบอภัยโทษและยศขุนนางให้กับทหารผู้กล้าหาญ
we need to confer with our legal team before signing the contract.
เราจำเป็นต้องปรึกษากับทีมกฎหมายก่อนลงนามในสัญญา
the medal confers great honor on the entire family.
เหรียญนี้เป็นเกียรติยศที่ยิ่งใหญ่สำหรับครอบครัวทั้งหมด
delegates met to confer about the new trade regulations.
ผู้แทนประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับข้อบังคับการค้าใหม่
being born in the country does not automatically confer citizenship.
การเกิดในประเทศไม่ได้หมายความว่าจะได้รับสัญชาติโดยอัตโนมัติ
the board members conferred privately regarding the merger proposal.
กรรมการได้ประชุมกันเป็นการส่วนตัวเกี่ยวกับข้อเสนอการควบรวมกิจการ
this title confers certain privileges within the organization.
ชื่อตำแหน่งนี้ให้สิทธิพิเศษบางอย่างภายในองค์กร
the experts conferred at length to solve the technical issue.
ผู้เชี่ยวชาญได้ประชุมกันเป็นเวลานานเพื่อแก้ไขปัญหาทางเทคนิค
the university will confer honorary degrees at the graduation ceremony.
มหาวิทยาลัยจะมอบปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ในงานอภิปรายวิทยากร
he conferred with his colleagues to reach a final decision.
เขาได้ปรึกษากับเพื่อนร่วมงานเพื่อให้ได้ข้อสรุปสุดท้าย
the committee will confer powers on the new director to restructure the department.
คณะกรรมาธิการจะมอบอำนาจให้ผู้อำนวยการคนใหม่เพื่อปรับโครงสร้างแผนก
this diploma confers the right to practice medicine in all member states.
ใบประกาศนียบัตรนี้ให้สิทธิในการประกอบวิชาชีพทางการแพทย์ในประเทศสมาชิกทุกประเทศ
the king decided to confer a knighthood upon the brave soldier.
พระมหากษัตริย์ทรงตัดสินใจมอบอภัยโทษและยศขุนนางให้กับทหารผู้กล้าหาญ
we need to confer with our legal team before signing the contract.
เราจำเป็นต้องปรึกษากับทีมกฎหมายก่อนลงนามในสัญญา
the medal confers great honor on the entire family.
เหรียญนี้เป็นเกียรติยศที่ยิ่งใหญ่สำหรับครอบครัวทั้งหมด
delegates met to confer about the new trade regulations.
ผู้แทนประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับข้อบังคับการค้าใหม่
being born in the country does not automatically confer citizenship.
การเกิดในประเทศไม่ได้หมายความว่าจะได้รับสัญชาติโดยอัตโนมัติ
the board members conferred privately regarding the merger proposal.
กรรมการได้ประชุมกันเป็นการส่วนตัวเกี่ยวกับข้อเสนอการควบรวมกิจการ
this title confers certain privileges within the organization.
ชื่อตำแหน่งนี้ให้สิทธิพิเศษบางอย่างภายในองค์กร
the experts conferred at length to solve the technical issue.
ผู้เชี่ยวชาญได้ประชุมกันเป็นเวลานานเพื่อแก้ไขปัญหาทางเทคนิค
the university will confer honorary degrees at the graduation ceremony.
มหาวิทยาลัยจะมอบปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ในงานอภิปรายวิทยากร
he conferred with his colleagues to reach a final decision.
เขาได้ปรึกษากับเพื่อนร่วมงานเพื่อให้ได้ข้อสรุปสุดท้าย
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้