| Plural | malignments |
the constant malignment of his character eventually led him to resign.
การโจมตีและใส่ร้ายลักษณะนิสัยของเขาอย่างต่อเนื่องในที่สุดก็ทำให้เขาตัดสินใจลาออกจากตำแหน่ง
she sued the newspaper for the malicious malignment of her public image.
เธอฟ้องหนังสือพิมพ์เพราะการใส่ร้ายและโจมตีภาพลักษณ์สาธารณะของเธออย่างชั่นเชิง
political malignment has become far too common in modern election campaigns.
การใส่ร้ายทางการเมืองกลายเป็นเรื่องปกติที่พบได้บ่อยมากในแคมเปญการเลือกตั้งสมัยใหม่
the company suffered significant financial loss due to the malignment of its brand.
บริษัทประสบกับความสูญเสียทางการเงินอย่างมากเนื่องจากการใส่ร้ายแบรนด์ของบริษัท
we must not tolerate the unfair malignment of innocent employees.
เราไม่ควรยอมรับการใส่ร้ายอย่างไม่ยุติธรรมต่อพนักงานที่บริสุทธิ์
despite the malignment from his rivals, the senator remained focused on his policies.
แม้จะมีการใส่ร้ายจากคู่แข่ง วุฒิสมาชิกยังคงมุ่งเน้นที่นโยบายของตนเอง
the documentary exposed the systematic malignment of the activist group.
สารคดีเปิดโปงการใส่ร้ายอย่างเป็นระบบต่อกลุ่มผู้เคลื่อนไหว
he faced constant malignment from online trolls after sharing his opinion.
เขาต้องเผชิญกับการใส่ร้ายอย่างต่อเนื่องจากผู้ใช้อินเทอร์เน็ตหลังจากที่เขาได้แสดงความคิดเห็น
the malignment of historical facts can be dangerous for future generations.
การบิดเบือนข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์อาจเป็นอันตรายต่อคนรุ่นต่อไป
she tried to fight the malignment of her research through a public statement.
เธอพยายามต่อสู้กับการใส่ร้ายงานวิจัยของเธอผ่านการออกแถลงการณ์ต่อสาธารณะ
the legal team argued that the article amounted to a clear malignment of the ceo.
ทีมกฎหมายโต้แย้งว่าบทความนั้นถือเป็นการใส่ร้ายซีอีโออย่างชัดเจน
the malignment of their reputation was difficult to reverse after the rumors spread.
การใส่ร้ายชื่อเสียงของพวกเขาเป็นเรื่องที่ยากจะแก้ไขหลังจากข่าวลือแพร่กระจาย
the constant malignment of his character eventually led him to resign.
การโจมตีและใส่ร้ายลักษณะนิสัยของเขาอย่างต่อเนื่องในที่สุดก็ทำให้เขาตัดสินใจลาออกจากตำแหน่ง
she sued the newspaper for the malicious malignment of her public image.
เธอฟ้องหนังสือพิมพ์เพราะการใส่ร้ายและโจมตีภาพลักษณ์สาธารณะของเธออย่างชั่นเชิง
political malignment has become far too common in modern election campaigns.
การใส่ร้ายทางการเมืองกลายเป็นเรื่องปกติที่พบได้บ่อยมากในแคมเปญการเลือกตั้งสมัยใหม่
the company suffered significant financial loss due to the malignment of its brand.
บริษัทประสบกับความสูญเสียทางการเงินอย่างมากเนื่องจากการใส่ร้ายแบรนด์ของบริษัท
we must not tolerate the unfair malignment of innocent employees.
เราไม่ควรยอมรับการใส่ร้ายอย่างไม่ยุติธรรมต่อพนักงานที่บริสุทธิ์
despite the malignment from his rivals, the senator remained focused on his policies.
แม้จะมีการใส่ร้ายจากคู่แข่ง วุฒิสมาชิกยังคงมุ่งเน้นที่นโยบายของตนเอง
the documentary exposed the systematic malignment of the activist group.
สารคดีเปิดโปงการใส่ร้ายอย่างเป็นระบบต่อกลุ่มผู้เคลื่อนไหว
he faced constant malignment from online trolls after sharing his opinion.
เขาต้องเผชิญกับการใส่ร้ายอย่างต่อเนื่องจากผู้ใช้อินเทอร์เน็ตหลังจากที่เขาได้แสดงความคิดเห็น
the malignment of historical facts can be dangerous for future generations.
การบิดเบือนข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์อาจเป็นอันตรายต่อคนรุ่นต่อไป
she tried to fight the malignment of her research through a public statement.
เธอพยายามต่อสู้กับการใส่ร้ายงานวิจัยของเธอผ่านการออกแถลงการณ์ต่อสาธารณะ
the legal team argued that the article amounted to a clear malignment of the ceo.
ทีมกฎหมายโต้แย้งว่าบทความนั้นถือเป็นการใส่ร้ายซีอีโออย่างชัดเจน
the malignment of their reputation was difficult to reverse after the rumors spread.
การใส่ร้ายชื่อเสียงของพวกเขาเป็นเรื่องที่ยากจะแก้ไขหลังจากข่าวลือแพร่กระจาย
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้