placated the crowd
ทำให้ฝูงชนสงบลง
placated his anger
ทำให้เขาหายโกรธ
placated her fears
ทำให้เธอหายกลัว
placated the critics
ทำให้ผู้วิจารณ์สงบลง
placated the audience
ทำให้ผู้ชมสงบลง
placated their concerns
ทำให้ความกังวลของพวกเขาหมดไป
placated the stakeholders
ทำให้ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียสงบลง
placated his doubts
ทำให้ความสงสัยของเขาหมดไป
placated the situation
ทำให้สถานการณ์สงบลง
placated the tension
ทำให้ความตึงเครียดลดลง
the manager placated the angry customers with discounts.
ผู้จัดการช่วยประโลมใจลูกค้าที่โกรธด้วยการลดราคา
she tried to placate her friend after their argument.
เธอพยายามประโลมใจเพื่อนของเธอหลังจากที่ทะเลาะกัน
the government took measures to placate the public's concerns.
รัฐบาลได้ดำเนินการเพื่อประโลมความกังวลของประชาชน
the teacher placated the upset student with kind words.
ครูประโลมใจนักเรียนที่เสียใจด้วยคำพูดที่ใจดี
to placate the critics, the artist changed her design.
เพื่อประโลมใจนักวิจารณ์ ศิลปินจึงเปลี่ยนแบบของเธอ
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
เขาพยายามประโลมใจหัวหน้าของเขาหลังจากที่พลาดกำหนดเวลา
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
การกล่าวสุนทรพจน์ของซีอีโอมีขึ้นเพื่อประโลมใจผู้ถือหุ้น
the mother placated her crying baby with a lullaby.
แม่ประโลมลูกน้อยที่ร้องไห้ด้วยเพลงกล่อมเด็ก
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
เขาพยายามประโลมใจคู่ของเขาด้วยดอกไม้และของขวัญ
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
นักการทูตทำงานอย่างหนักเพื่อประโลมทั้งสองฝ่ายในข้อพิพาท
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้