poseur

[สหรัฐอเมริกา]/pəʊˈzɜ:r/
[สหราชอาณาจักร]/po'zɝ/
ความถี่: สูงมาก

คำแปล

n. คนที่ประพฤติตนในลักษณะที่มีอิทธิพลหรือไม่เป็นธรรมชาติ.

ประโยคตัวอย่าง

He's such a poseur, always pretending to be someone he's not.

เขาเป็นคนชอบทำเป็นคนอื่นเสมอ ไม่เคยเป็นตัวของตัวเองเลย

She saw through his poseur act and didn't fall for it.

เธอจับได้ว่าเขาเป็นคนชอบทำเป็น และไม่ได้หลงกลเขา

The poseur tried to impress everyone with his fake accent.

คนชอบทำเป็นพยายามจะสร้างความประทับใจให้ทุกคนด้วยสำเนียงปลอมๆ ของเขา

Don't be a poseur, just be yourself.

อย่าทำเป็นคนอื่นเลย จงเป็นตัวของตัวเอง

His poseur behavior was a turn-off for many people.

การทำเป็นของเขานั้นเป็นที่น่าเบื่อสำหรับหลายๆ คน

She dismissed him as a poseur trying too hard to fit in.

เธอคิดว่าเขาเป็นคนชอบทำเป็นที่พยายามอย่างหนักที่จะเข้ากับคนอื่น

The poseur's fake persona was eventually exposed.

ภาพลักษณ์ปลอมๆ ของคนชอบทำเป็นถูกเปิดโปงในที่สุด

He's a poseur who thinks he's better than everyone else.

เขาเป็นคนชอบทำเป็นที่คิดว่าตัวเองเก่งกว่าคนอื่น

The poseur's arrogance was off-putting to those around him.

ความหยิ่งของคนชอบทำเป็นทำให้คนรอบข้างรู้สึกไม่พอใจ

She saw right through his poseur facade and called him out on it.

เธอจับได้ว่าเขาเป็นคนชอบทำเป็นและเรียกเขาออกมา

ตัวอย่างในชีวิตจริง

That was meant exclusively for one specific rich poseur.

นั่นมีไว้สำหรับคนชอบประจบคนรวยโดยเฉพาะ

แหล่งที่มา: 2 Broke Girls Season 1

Except then you'd have to out yourself as a diminutive, suburban poseur.

ยกเว้นว่าคุณจะต้องเปิดเผยตัวตนของคุณว่าเป็นคนชอบประจบที่ตัวเล็กและอาศัยอยู่ในเขตชานเมือง

แหล่งที่มา: Kylie Diary Season 2

There can be no poseurs in Andy's world.

ไม่ควรมีคนชอบประจบในโลกของแอนดี้

แหล่งที่มา: Kylie Diary Season 2

From falling into the flannelled arms of that pretentious poseur?

จากที่ต้องตกไปอยู่ในอ้อมแข้งของคนชอบประจบที่ทำตัวดูมีท่าทาง

แหล่งที่มา: Gossip Girl Season 5

More like poseurs in their 20s.

ดูเหมือนจะเป็นพวกชอบประจบในช่วงอายุ 20 ปีมากกว่า

แหล่งที่มา: 2 Broke Girls Season 1

All you other rich poseurs, just continue with the '90s!

พวกคนชอบประจบคนรวยคนอื่นๆ ทั้งหมด, จงดำเนินต่อไปในยุค 90!

แหล่งที่มา: 2 Broke Girls Season 1

Well, I'm glad you're enjoying them, because if I can't convince Tristan Cassidy that I am not some poseur, then that's what I'll be making for the rest of my life.

ดีใจที่คุณสนุกกับมัน เพราะถ้าฉันไม่สามารถโน้มน้าวให้ทริสตัน แคสซิดี้ เชื่อว่าฉันไม่ใช่คนชอบประจบ ฉันก็จะทำสิ่งนั้นไปตลอดชีวิต

แหล่งที่มา: Kylie Diary Season 2

คำยอดนิยม

สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย

ดาวน์โหลดแอปเพื่อปลดล็อกเนื้อหาเต็มรูปแบบ

ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!

ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้