the traditional moroccan tajine simmers slowly on the stove, filling the kitchen with aromatic spices.
หม้อเตาอบแบบดั้งเดิมของโมร็อกโกจะเคี่ยวอย่างช้าๆ บนเตา ทำให้ห้องครัวเต็มไปด้วยเครื่องเทศที่มีกลิ่นหอม
she learned her grandmother's secret recipe for a lamb tajine with dried apricots and almonds.
เธอได้เรียนรู้สูตรลับของยายเธอสำหรับหม้อเตาอบแกะที่มีทับทิมแห้งและถั่วอัลมอนด์
the restaurant is famous for its authentic chicken tajine cooked with preserved lemons and olives.
ร้านอาหารมีชื่อเสียงด้วยหม้อเตาอบไก่แบบดั้งเดิมที่ทำด้วยมะนาวหมักและมะกอก
a vegetarian tajine with chickpeas, carrots, and warm spices makes a hearty winter meal.
หม้อเตาอบแบบผักที่มีถั่วฝักยาว แครอท และเครื่องเทศอบอุ่นทำให้ได้รับมื้ออาหารที่อิ่มท้องในฤดูหนาว
the clay tajine pot must be properly seasoned before its first use to prevent cracking.
หม้อเตาอบดินเผาต้องถูกปรุงรสอย่างเหมาะสมก่อนใช้งานครั้งแรกเพื่อป้องกันการแตก
tourists often bring back miniature tajines as authentic souvenirs from their moroccan vacation.
นักท่องเที่ยวมักจะนำหม้อเตาอบขนาดเล็กกลับบ้านเป็นของที่ระลึกที่แท้จริงจากทริปที่โมร็อกโก
the slow-cooked tajine developed complex, rich flavors over several hours of gentle simmering.
หม้อเตาอบที่เคี่ยวอย่างช้าๆ ได้พัฒนารสชาติที่ซับซ้อนและอุดมสมบูรณ์ในหลายชั่วโมงของการเคี่ยวอย่างนุ่มนวล
his signature restaurant dish is a sweet and savory beef tajine with honey and dried fruits.
เมนูเด่นของร้านอาหารของเขาคือหม้อเตาอบเนื้อที่มีรสหวานและเค็มที่ทำด้วยน้ำผึ้งและผลไม้แห้ง
the artisan market sells hand-painted ceramic tajines in vibrant moroccan colors and patterns.
ตลาดงานฝีมือขายหม้อเตาอบเซรามิกที่มีการระบายมือในสีและลวดลายโมร็อกโกที่สดใส
authentic tajine cooking requires patience as the meat and vegetables slowly tenderize together.
การปรุงหม้อเตาอบแบบดั้งเดิมต้องใช้ความอดทนเนื่องจากเนื้อและผักจะนุ่มลงอย่างช้าๆ ไปด้วยกัน
the conical lid of the tajine helps condense moisture back into the cooking dish.
ฝาแบบกรวยของหม้อเตาอบช่วยควบแน่นความชื้นกลับเข้าไปในอาหารที่กำลังปรุง
many professional chefs consider the tajine an essential part of north african culinary tradition.
เชฟมืออาชีพหลายคนมองว่าหม้อเตาอบเป็นส่วนสำคัญของประเพณีอาหารในแอฟริกาเหนือ
the traditional moroccan tajine simmers slowly on the stove, filling the kitchen with aromatic spices.
หม้อเตาอบแบบดั้งเดิมของโมร็อกโกจะเคี่ยวอย่างช้าๆ บนเตา ทำให้ห้องครัวเต็มไปด้วยเครื่องเทศที่มีกลิ่นหอม
she learned her grandmother's secret recipe for a lamb tajine with dried apricots and almonds.
เธอได้เรียนรู้สูตรลับของยายเธอสำหรับหม้อเตาอบแกะที่มีทับทิมแห้งและถั่วอัลมอนด์
the restaurant is famous for its authentic chicken tajine cooked with preserved lemons and olives.
ร้านอาหารมีชื่อเสียงด้วยหม้อเตาอบไก่แบบดั้งเดิมที่ทำด้วยมะนาวหมักและมะกอก
a vegetarian tajine with chickpeas, carrots, and warm spices makes a hearty winter meal.
หม้อเตาอบแบบผักที่มีถั่วฝักยาว แครอท และเครื่องเทศอบอุ่นทำให้ได้รับมื้ออาหารที่อิ่มท้องในฤดูหนาว
the clay tajine pot must be properly seasoned before its first use to prevent cracking.
หม้อเตาอบดินเผาต้องถูกปรุงรสอย่างเหมาะสมก่อนใช้งานครั้งแรกเพื่อป้องกันการแตก
tourists often bring back miniature tajines as authentic souvenirs from their moroccan vacation.
นักท่องเที่ยวมักจะนำหม้อเตาอบขนาดเล็กกลับบ้านเป็นของที่ระลึกที่แท้จริงจากทริปที่โมร็อกโก
the slow-cooked tajine developed complex, rich flavors over several hours of gentle simmering.
หม้อเตาอบที่เคี่ยวอย่างช้าๆ ได้พัฒนารสชาติที่ซับซ้อนและอุดมสมบูรณ์ในหลายชั่วโมงของการเคี่ยวอย่างนุ่มนวล
his signature restaurant dish is a sweet and savory beef tajine with honey and dried fruits.
เมนูเด่นของร้านอาหารของเขาคือหม้อเตาอบเนื้อที่มีรสหวานและเค็มที่ทำด้วยน้ำผึ้งและผลไม้แห้ง
the artisan market sells hand-painted ceramic tajines in vibrant moroccan colors and patterns.
ตลาดงานฝีมือขายหม้อเตาอบเซรามิกที่มีการระบายมือในสีและลวดลายโมร็อกโกที่สดใส
authentic tajine cooking requires patience as the meat and vegetables slowly tenderize together.
การปรุงหม้อเตาอบแบบดั้งเดิมต้องใช้ความอดทนเนื่องจากเนื้อและผักจะนุ่มลงอย่างช้าๆ ไปด้วยกัน
the conical lid of the tajine helps condense moisture back into the cooking dish.
ฝาแบบกรวยของหม้อเตาอบช่วยควบแน่นความชื้นกลับเข้าไปในอาหารที่กำลังปรุง
many professional chefs consider the tajine an essential part of north african culinary tradition.
เชฟมืออาชีพหลายคนมองว่าหม้อเตาอบเป็นส่วนสำคัญของประเพณีอาหารในแอฟริกาเหนือ
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้