dial tone
çalma sesi
speed dial
hızlı çevirme
dial pad
tuş takımı
dial the number
numarayı çevir
dial telephone
telefon çevir
dial indicator
çevirme göstergesi
dial up
çevrimiçi
dial phone
telefon çevir
dial plate
çevirme teli
dial caliper
ölçü aleti
dial gauge
çevirme ölçer
meter dial
sayac çevirmesi
she didn't dial the number.
O sayıyı çevirmedi.
the luminous dial on his watch.
onun saatindeki parlak kadran.
The dial reads 32= .
Kadran 32= değerini gösteriyor.
How do I dial London?
Londra'yı nasıl çeviririm?
Do you often dial home?
Sık sık eve çeviriyor musun?
you're expected to dial in volume and tone settings.
Ses ve ton ayarlarını çevirmeleri bekleniyor.
he manipulated the dials of the set.
O, cihazın kadranlarını değiştirdi.
she twiddled the dials on the radio.
Radyodaki kadranları kurcaladı.
By mischance I dialed a wrong number.
Yanlışlıkla yanlış bir numara çevirdim.
My dial-up connection was interrupted by call waiting.
Aramaya devam edildiği için dial-up bağlantım kesildi.
He dials his favourite station every morning.
Her sabah en sevdiği istasyona çeviriyor.
The dial records very slight variations in pressure.
Kadran, basınçta çok hafif değişiklikleri kaydeder.
The telenet monitoring can be supported, by dialing in through MODEM.
Telenet izlemesi, MODEM üzerinden çevirerek desteklenebilir.
he must be one of the new batch—I haven't seen his dial before.
O yeni partilerden biri olmalı—daha önce kadranını görmedim.
plans to enable customers to dial up videos from their living room.
müşterilerin oturma odalarından video çevirmelerine olanak tanılayan planlar.
Man: I'm sorry, I'm afraid you've dialed the wrong number .There is no Pattie here.
Adam: Üzgünüm, yanlış numara çevirdiniz sanırım. Burada Pattie yok.
My watch has a luminous dial so I can see it in the dark.
Saatimin parlak bir kadranı var, bu yüzden karanlıkta görebiliyorum.
When you have this option on, minicom will also NOT start dialing while you are already online.
Bu seçenek açıkken, minicom zaten çevrimiçi olduğunuzda çevirmeye başlamayacaktır.
How do we find this dial.
Bu kadranı nasıl buluruz?
Kaynak: Villains' Tea PartyI'm to understand you know how to use this dial?
Bunun kadranını nasıl kullanmayı bildiğini anlıyorum?
Kaynak: Villains' Tea PartyTurn the dial until you hear a little click.
Küçük bir tık sesi duyana kadar kadranı çevirin.
Kaynak: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Oh, God, the moisture...Dial it back, God. Dial it back a little bit here!
Ah Tanrım, nem... Geri çek Tanrım. Biraz geri çek buradan!
Kaynak: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)When the warning indicators drop, measures can be dialed back down.
Uyarı göstergeleri düştüğünde, önlemler geri çekilebilir.
Kaynak: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationEat more vegetables. Dial back the fats.
Daha fazla sebze yiyin. Yağları azaltın.
Kaynak: Past exam papers for the English CET-6 reading section.Oh, I win. He's got Barney's on his speed dial.
Oh, ben kazandım. Onun hız kadranında Barney var.
Kaynak: Friends Season 7I can see the safe's internal mechanisms while I turn the dial.
Kadranı çevirirken kasadaki dahili mekanizmaları görebiliyorum.
Kaynak: TV series Person of Interest Season 3Steroids can help dial down the immune system.
Steroidler bağışıklık sistemini düşürmeye yardımcı olabilir.
Kaynak: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesLike if you need to repeat a phone number to yourself before you dial.
Örneğin, aramadan önce bir telefon numarasını kendinize söylemeniz gerekirse.
Kaynak: Daily English Listening | Bilingual Intensive Reading March 2023 CollectionSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir