This is especially problematic when the team thinks you're an erratic, egomaniacal nutcase with little or no real world chops.
Bu, takımın sizi düzensiz, egomaniak bir deli olduğunuzu ve gerçek dünyada yeteneğiniz olmadığını düşündüğünde özellikle sorunlu hale getiriyor.
He's a complete nutcase, always coming up with crazy ideas.
O tam bir çılgın, sürekli olarak çılgın fikirler buluyor.
Don't listen to that nutcase, he's just talking nonsense.
O çılgına kulak asma, sadece saçmalıyor.
She's a real nutcase when it comes to organizing events.
O, etkinlikleri organize etmeye gelince tam bir çılgın.
The movie's main character is portrayed as a dangerous nutcase.
Filmin ana karakteri tehlikeli bir çılgın olarak tasvir ediliyor.
I can't believe I have to work with that nutcase on this project.
O çılgınla bu projede çalışmam gerekiyor, inanamıyorum.
He's a bit of a nutcase, but he's harmless.
O biraz çılgın, ama zararsız.
The conspiracy theorist was dismissed as a nutcase by most people.
Komplo teorisyeni çoğu insan tarafından bir çılgın olarak değerlendirildi.
The artist's work was described as the product of a creative nutcase.
Sanatçının eserleri yaratıcı bir çılgının ürünü olarak tanımlandı.
The politician's opponents labeled him a dangerous nutcase.
Politikacının rakipleri onu tehlikeli bir çılgın olarak etiketledi.
She may seem like a nutcase, but she's actually a genius in her field.
O bir çılgın gibi görünebilir, ancak aslında alanında bir dâhi.
This nutcase would not be her daughter's penfriend, she thought.
Bu deli sülalesi onun kızının arkadaşı olmayacaktı, diye düşündü.
Kaynak: Mary and Max Original SoundtrackWell, it's not because I'm a nutcase, no.
Pekala, benim bir deli olduğum için değil, hayır.
Kaynak: TED Talks (Video Edition) October 2018 CollectionI said tell me why she's a nutcase.
Neden onun bir deli olduğunu söyle dedim.
Kaynak: The Practice Season 7Well, who's the nutcase now, Ray?
Pekala, şimdi kim deli, Ray?
Kaynak: Everybody Loves Raymond Season 2It wa...It was not! You're a nutcase! We'll see about that! Heads up, you people in the front row! This is a splash zone!
Hayır... Hayır, öyle değil! Sen delisin! Göreceğiz! Kafalarınızı kaldırın, ön sırada bulunan sizler! Bu bir ıslaklık bölgesi!
Kaynak: The Big Bang Theory Season 1" It's just that before the truth could sink in, everyone went home for the summer, where they spent two months reading about how you're a nutcase and Dumbledore's going senile! "
"Tam da gerçeğin aklınıza yerleşmesinden önce herkes yaz tatili için evlerine gitti ve orada iki ay sizin bir deli olduğunuzu ve Dumbledore'un yaşlandığını okudular!"
Kaynak: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe hit me! You saw that he hit me! You tried to blow up my head! Then it was working! It was not working! You're a nutcase! We will see about that!
Beni vurdu! Gördün ki beni vurdu! Kafamı patlatmaya çalıştın! Sonra işe yaradı! İşe yaramadı! Sen delisin! Göreceğiz!
Kaynak: The Big Bang Theory Season 1Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir