shine bright
parlak parılda
shine a light
ışık saç
shine with happiness
mutlulukla parılda
a shining example
parlak bir örnek
shine on
parlamaya devam et
shine in
içinde parılda
shine through
içinden parılda
shine at
parla
shine out
dışarıya parılda
rise and shine
uyan ve parılda
shine down
aşağıdan parılda
Shine the torch in, please.
Lütfen meşrubayı içeriye tutun.
put a good shine on boots
Ayakkabıları güzelce parlatın.
I don't shine at tennis.
Teniste iyi değilim.
Shine the torch out, please.
Lütfen meşrubayı dışarıya tutun.
a shine of saliva on his chin.
çenesinde tükürük parlaması.
Rain or shine, I'll go.
Hava yağsa da yağmur yağsa da gideceğim.
She shines as a teacher.
O bir öğretmen olarak parlıyor.
There was citreous shine all around the altiplano.
Andes platosunun etrafında narenciye parlaklığı vardı.
The bootblack shines your boots.
Ayakkabı parlatıcısı ayakkabılarınızı parlatır.
Rain or shine, we will go.
Hava yağsa da yağmur yağsa da gideceğiz.
He is diligent rain or shine he does.
Yağmurda veya güneşli havada, işini dikkatli yapar.
Shine the torch down here, please.
Lütfen meşrubayı aşağıya tutun.
Shine the torch up into the rafters, please.
Lütfen meşaleyi çatıya doğru tutun.
The boss took a shine to the new girl.
Patron yeni kıza ilgi gösterdi.
The rain will take the shine off my boots.
Yağmur, botlarımın parlaklığını söndürecek.
he seemed to shine with that unmistakable showbiz sheen.
O, o benzersiz şov dünyası parıltısıyla parlıyor gibiydi.
these concerns are taking the shine off Britain's economic recovery.
Bu endişeler, İngiltere'nin ekonomik toparlanmasının parlaklığını siliyor.
Rain or shine, we'll set out tomorrow.
Hava yağsa da yağmur yağsa da yarın yola çıkacağız.
Pore Minimizer T -Zone Shine Control - discontinue.
Gözenekleri Azaltıcı T-Bölgesi Parlama Kontrolü - kullanmayı bırakın.
The ice will melt when the sun shines on it.
Buz, güneş ondan parladığında eriyecek.
We must make hay while the sun shines.
Güneş tepede iken saman yapmalıyız.
Kaynak: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Some hours later, a light shone in my face.
Birkaç saat sonra, yüzüme bir ışık parladı.
Kaynak: KidnappingAnd this is where chlorophyll really shines.
İşte burada klorofil gerçekten parlıyor.
Kaynak: "Minute Earth" Fun Science (Selected Bilingual)Just to give it a nice shine.
Sadece güzel bir parlaklık vermek için.
Kaynak: Gourmet BaseHis flushed face was shining with excitement.
Yüzü heyecanla parlıyordu.
Kaynak: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Your affection for the man really shines through.
Adam'a olan düşkünlüğün gerçekten ortaya çıkıyor.
Kaynak: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Set the lipstick with gloss to add some shine.
Parlaklık eklemek için dudak parlatıcısı ile allık uygulayın.
Kaynak: The power of makeupWe shone a light on domestic abuse.
Ev içi şiddete dikkat çektik.
Kaynak: Idol speaks English fluently.That doesn't seem to be where I shine.
Bu, benim parlamam gereken yer gibi görünmüyor.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 10But the opportunity for growth and for purpose shines brighter.
Ancak büyüme ve amaç için fırsat daha parlak parlıyor.
Kaynak: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir