the worst
en kötü
at its worst
en kötü olduğu zaman
worst-case scenario
en kötü senaryo
worst possible outcome
en kötü olası sonuç
the worst way
en kötü şekilde
worst of all
hepsinin en kötüsü
worst case
en kötü durum
at worst
en kötü ihtimalle
at the worst
en kötü zamanda
They got the worst of the bargain.
Onun en kötü yanını elde ettiler.
my worst fault is impatience.
En büyük kusurum sabırsızlık.
the worst slump in recent memory.
yakın zamanda yaşanan en kötü düşüş.
he was the company's worst driver.
Şirketin en kötü sürücüsüydü.
They are the worst in gas milage.
Yakıt tüketimi konusunda en kötü onlar.
Inward suffering is the worst of nemesis.
İçe doğru acı, en kötü düşmandır.
games are the worst to debug.
Hata ayıklaması en kötü olan oyunlardır.
the worst excesses of the French Revolution.
Fransız Devrimi'nin en kötü aşırılıkları.
this was quite beyond his worst imaginings.
Bu, onun en kötü hayallerinin ötesindeydi.
the worst recession in living memory.
Yaşanan hafızadaki en kötü ekonomik durgunluk.
the worst sin in a ruler was pride.
Bir hükümdarda en büyük günah kibirdi.
the worst property slump since the war.
savaş sonrası en kötü emlak düşüşü.
this is financial sleight of hand of the worst sort.
Bu, en kötü türden finansal bir el hilesi.
the very worst years of industrial unrest.
Sanayi huzursuzluğunun en kötü yılları.
they were to stay in the worst conditions imaginable.
Hayal edilebilecek en kötü koşullarda kalacaklardı.
P-is his worst fault.
P- onun en kötü kusuru.
She played the worst of anybody.
O, herkesten daha kötü oynadı.
They will lose at the worst only fifteen sheep.
En kötü ihtimalle sadece on beş koyun kaybedecekler.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir