In the servants’ hall two coachmen and three gentlemen’s gentlemen stood or sat round the fire; the abigails, I suppose, were upstairs with their mistresses; the new servants, that had been hired from Millcote, were bustling about everywhere.
У залі слуг двоє кучерів і троє лакеїв стояли або сиділи біля вогнища; абігейли, я гадаю, були нагорі зі своїми пані; нові слуги, яких найняли з Мілкота, метушилися скрізь.
Джерело: Jane Eyre (Original Version)In the servants’ hall two coachmen and three gentlemen’s gentlemen stood or sat round the fire; the abigails, I suppose, were upstairs with their mistresses; the new servants, that had been hired from Millcote, were bustling about everywhere.
У залі слуг двоє кучерів і троє лакеїв стояли або сиділи біля вогнища; абігейли, я гадаю, були нагорі зі своїми пані; нові слуги, яких найняли з Мілкота, метушилися скрізь.
Джерело: Jane Eyre (Original Version)Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз