| множина | chamberlains |
Lord Chamberlain
Лорд-камергер
Personal Chamberlain
Особистий камергер
he was turning the Chamberlain government away from appeasement.
він відвертав уряд Чемберлена від умиротворення.
The chamberlain greeted the guests at the entrance.
Чемберлен привітав гостей на вході.
The chamberlain was responsible for managing the household staff.
Чемберлен відповідав за управління домашнім персоналом.
The chamberlain presented the king with important documents.
Чемберлен представив королю важливі документи.
The chamberlain oversaw the preparations for the royal banquet.
Чемберлен контролював підготовку до королівського банкету.
The chamberlain's duties included organizing official ceremonies.
Обов'язки Чемберлена включали організацію офіційних церемоній.
The chamberlain wore a traditional uniform for the special occasion.
Чемберлен носив традиційний уніформу для особливої нагоди.
The chamberlain was trusted with the keys to the treasury.
Чемберлену довіряли ключі від скарбниці.
The chamberlain's role was to assist the king in governing the kingdom.
Роль Чемберлена полягала в допомозі королю в управлінні королівством.
The chamberlain's office was located in the palace's administrative wing.
Кабінет Чемберлена знаходився в адміністративному крилі палацу.
The chamberlain's official residence was a grand mansion near the palace.
Офіційна резиденція Чемберлена була великою віллою поблизу палацу.
Pixesecanst, of course, plays are eventually exported to england and melodrama really takes off. Blame the lord chamberlain.
Пікесеканст, звичайно, п'єси врешті-решт експортуються до Англії, і мелодрама справді набирає обертів. Виніть лорда камергер.
Джерело: Crash Course in DramaThey knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's.
Вони прекрасно знали, що готується на кожному вогнищі по всьому місту, від камергеря до шевця.
Джерело: Hans Christian Andersen's Fairy TalesSimion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
Симон Петрович був камергерем і служив при міністерському дворі.
Джерело: Virgin Land (Part 1)Soon the king arrived, followed by Monsieur de la Mole and his great Chamberlain.
Незабаром прибув король, за ним йшов мсьє де Ла Моль та його великий камергер.
Джерело: The Red and the Black (Part One)The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
Лорд-управитель і лорд-камергер піклувалися про витрати його родини.
Джерело: The Wealth of Nations (Part Five)No office: I will not be a minister, nor even a chamberlain.
Жодної посади: я не буду міністром, навіть камергерем.
Джерело: The Mystery of 813 (Part Two)What with his chamberlains, his pomp, and his receptions in the Tuileries, he has simply provided a new edition of all the monarchical tomfoolery.
Що з його камергерями, його помпезністю та його прийомами в Тюїлрі, він просто надав нову редакцію всього монархічного безглуздя.
Джерело: The Red and the Black (Part Two)At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not hear or see her.
Нарешті принцеса погодилася, але сказала своєму камергерю дати принцу снодійне, щоб він не чув і не бачив її.
Джерело: Grimm's Fairy Tales (Part 2)My sister was going to a court ball and she had three of the royal princes on her dance card, all arranged by a chamberlain and everything.
Моя сестра йшла на придворний бал і у неї було три королівських принци на її танцювальній картці, все організовано камергерем і так далі.
Джерело: The Night's Gentle Embrace (Part 1)Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage.
Тоді камергері прийшли і принесли їй найкрасивіші шати; і її батько та весь його двір вже там були і зустріли її вдома з нагоди її шлюбу.
Джерело: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Lord Chamberlain
Лорд-камергер
Personal Chamberlain
Особистий камергер
he was turning the Chamberlain government away from appeasement.
він відвертав уряд Чемберлена від умиротворення.
The chamberlain greeted the guests at the entrance.
Чемберлен привітав гостей на вході.
The chamberlain was responsible for managing the household staff.
Чемберлен відповідав за управління домашнім персоналом.
The chamberlain presented the king with important documents.
Чемберлен представив королю важливі документи.
The chamberlain oversaw the preparations for the royal banquet.
Чемберлен контролював підготовку до королівського банкету.
The chamberlain's duties included organizing official ceremonies.
Обов'язки Чемберлена включали організацію офіційних церемоній.
The chamberlain wore a traditional uniform for the special occasion.
Чемберлен носив традиційний уніформу для особливої нагоди.
The chamberlain was trusted with the keys to the treasury.
Чемберлену довіряли ключі від скарбниці.
The chamberlain's role was to assist the king in governing the kingdom.
Роль Чемберлена полягала в допомозі королю в управлінні королівством.
The chamberlain's office was located in the palace's administrative wing.
Кабінет Чемберлена знаходився в адміністративному крилі палацу.
The chamberlain's official residence was a grand mansion near the palace.
Офіційна резиденція Чемберлена була великою віллою поблизу палацу.
Pixesecanst, of course, plays are eventually exported to england and melodrama really takes off. Blame the lord chamberlain.
Пікесеканст, звичайно, п'єси врешті-решт експортуються до Англії, і мелодрама справді набирає обертів. Виніть лорда камергер.
Джерело: Crash Course in DramaThey knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's.
Вони прекрасно знали, що готується на кожному вогнищі по всьому місту, від камергеря до шевця.
Джерело: Hans Christian Andersen's Fairy TalesSimion Petrovitch was a chamberlain, and served in the ministerial court.
Симон Петрович був камергерем і служив при міністерському дворі.
Джерело: Virgin Land (Part 1)Soon the king arrived, followed by Monsieur de la Mole and his great Chamberlain.
Незабаром прибув король, за ним йшов мсьє де Ла Моль та його великий камергер.
Джерело: The Red and the Black (Part One)The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
Лорд-управитель і лорд-камергер піклувалися про витрати його родини.
Джерело: The Wealth of Nations (Part Five)No office: I will not be a minister, nor even a chamberlain.
Жодної посади: я не буду міністром, навіть камергерем.
Джерело: The Mystery of 813 (Part Two)What with his chamberlains, his pomp, and his receptions in the Tuileries, he has simply provided a new edition of all the monarchical tomfoolery.
Що з його камергерями, його помпезністю та його прийомами в Тюїлрі, він просто надав нову редакцію всього монархічного безглуздя.
Джерело: The Red and the Black (Part Two)At last the princess agreed, but she told her chamberlain to give the prince a sleeping draught, that he might not hear or see her.
Нарешті принцеса погодилася, але сказала своєму камергерю дати принцу снодійне, щоб він не чув і не бачив її.
Джерело: Grimm's Fairy Tales (Part 2)My sister was going to a court ball and she had three of the royal princes on her dance card, all arranged by a chamberlain and everything.
Моя сестра йшла на придворний бал і у неї було три королівських принци на її танцювальній картці, все організовано камергерем і так далі.
Джерело: The Night's Gentle Embrace (Part 1)Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes; and her father and his whole court were there already, and welcomed her home on her marriage.
Тоді камергері прийшли і принесли їй найкрасивіші шати; і її батько та весь його двір вже там були і зустріли її вдома з нагоди її шлюбу.
Джерело: Grimm's Fairy Tales (Part 2)Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз