my best friend is going through a really difficult time right now.
Мій найкращий друг зараз переживає дуже важкий час.
teenagers often go through phases that parents don't understand.
Підлітки часто переживають періоди, які батьки не розуміють.
the company is going through major structural changes.
Компанія переживає значні структурні зміни.
she went through hell during her divorce proceedings.
Вона пережила пекло під час судового розгляду щодо розлучення.
he's just going through the motions at work since his dog died.
Він просто відпрацьовує все по інерції на роботі з того часу, як його собака помер.
going through life without purpose can feel overwhelming.
Переживати життя без мети може бути надзвичайно важко.
every marriage goes through ups and downs.
У кожному шлюбі бувають злети та падіння.
the country is going through a political transition.
Країна переживає політичний перехід.
children going through trauma need professional support.
Дітям, які переживають травму, потрібна професійна підтримка.
many adults go through a midlife crisis.
Багато дорослих переживають середній віковий криза.
adolescents going through puberty experience hormonal changes.
Підлітки, які переживають статевий дозрівання, відчувають гормональні зміни.
the family is going through severe financial difficulties.
Сім'я переживає серйозні фінансові труднощі.
passengers must go through security screening before boarding.
Пасажири повинні пройти перевірку безпеки перед посадкою.
students are going through a challenging examination period.
Студенти проходять складний період іспитів.
she's going through a personal growth phase right now.
Вона зараз переживає фазу особистісного зростання.
my best friend is going through a really difficult time right now.
Мій найкращий друг зараз переживає дуже важкий час.
teenagers often go through phases that parents don't understand.
Підлітки часто переживають періоди, які батьки не розуміють.
the company is going through major structural changes.
Компанія переживає значні структурні зміни.
she went through hell during her divorce proceedings.
Вона пережила пекло під час судового розгляду щодо розлучення.
he's just going through the motions at work since his dog died.
Він просто відпрацьовує все по інерції на роботі з того часу, як його собака помер.
going through life without purpose can feel overwhelming.
Переживати життя без мети може бути надзвичайно важко.
every marriage goes through ups and downs.
У кожному шлюбі бувають злети та падіння.
the country is going through a political transition.
Країна переживає політичний перехід.
children going through trauma need professional support.
Дітям, які переживають травму, потрібна професійна підтримка.
many adults go through a midlife crisis.
Багато дорослих переживають середній віковий криза.
adolescents going through puberty experience hormonal changes.
Підлітки, які переживають статевий дозрівання, відчувають гормональні зміни.
the family is going through severe financial difficulties.
Сім'я переживає серйозні фінансові труднощі.
passengers must go through security screening before boarding.
Пасажири повинні пройти перевірку безпеки перед посадкою.
students are going through a challenging examination period.
Студенти проходять складний період іспитів.
she's going through a personal growth phase right now.
Вона зараз переживає фазу особистісного зростання.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз