guess what
Угадай, що
i guess
Я думаю
guess again
Порівняй знову
good guess
Добрий вгадування
wild guess
Сміливий вгадування
educated guess
Обґрунтована прикидка
guess who
Вгадай хто
second guess
Друга прикидка
never guess
Ніколи не вгадаєш
just guessing
Просто вгадую
i think she's about 30, but that's just a rough guess.
Я думаю, їй приблизно 30, але це лише приблизна оцінка.
let me take a wild guess at what happened.
Давайте я зроблю сміливу припущення про те, що сталося.
based on the evidence, my educated guess is that he's guilty.
На підставі доказів, моє обґрунтоване припущення – він винен.
it's pure guess whether the project will succeed.
Чи здійсниться проект – це чисте припущення.
at a guess, i'd say there were 200 people at the concert.
На оцінку, я б сказав, що на концерт прийшло 200 людей.
i guess you're right about that.
Я думаю, ти правий у цьому.
guess what? i got the job!
Відгадай, що? Я отримав роботу!
if you think that's the answer, guess again.
Якщо ти думаєш, що це відповідь, спробуй ще раз.
your guess is as good as mine on this matter.
Твоє припущення таке ж хороше, як і моє у цьому питанні.
the outcome of the election is anybody's guess at this point.
Результат виборів – це припущення кожної людини на цьому етапі.
i can only make an educated guess about his motives.
Я можу зробити лише обґрунтоване припущення щодо його мотивів.
after careful consideration, my guess is that prices will rise.
Після уважного розгляду, моє припущення – ціни зростуть.
guess what
Угадай, що
i guess
Я думаю
guess again
Порівняй знову
good guess
Добрий вгадування
wild guess
Сміливий вгадування
educated guess
Обґрунтована прикидка
guess who
Вгадай хто
second guess
Друга прикидка
never guess
Ніколи не вгадаєш
just guessing
Просто вгадую
i think she's about 30, but that's just a rough guess.
Я думаю, їй приблизно 30, але це лише приблизна оцінка.
let me take a wild guess at what happened.
Давайте я зроблю сміливу припущення про те, що сталося.
based on the evidence, my educated guess is that he's guilty.
На підставі доказів, моє обґрунтоване припущення – він винен.
it's pure guess whether the project will succeed.
Чи здійсниться проект – це чисте припущення.
at a guess, i'd say there were 200 people at the concert.
На оцінку, я б сказав, що на концерт прийшло 200 людей.
i guess you're right about that.
Я думаю, ти правий у цьому.
guess what? i got the job!
Відгадай, що? Я отримав роботу!
if you think that's the answer, guess again.
Якщо ти думаєш, що це відповідь, спробуй ще раз.
your guess is as good as mine on this matter.
Твоє припущення таке ж хороше, як і моє у цьому питанні.
the outcome of the election is anybody's guess at this point.
Результат виборів – це припущення кожної людини на цьому етапі.
i can only make an educated guess about his motives.
Я можу зробити лише обґрунтоване припущення щодо його мотивів.
after careful consideration, my guess is that prices will rise.
Після уважного розгляду, моє припущення – ціни зростуть.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз