Okay, the user sent "non-mixing". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Ukrainian. The second rule states that if the content is already in Ukrainian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.
So, "non-mixing" is in English. I need to translate it into Ukrainian. The word "non-mixing" could be a noun or an adjective. In Ukrainian, "non-mixing" might be translated as "немішання" if it's a noun, or "неперемішаний" as an adjective. But I need to consider the context. Since the user provided just the word without context, the safest approach is to translate it as a noun, "немішання", which directly corresponds to "non-mixing".
I should make sure there's no existing Ukrainian equivalent that's more commonly used. Checking a dictionary, "немішання" is the correct translation. Also, the user wants only the translation, so I shouldn't add anything else. Alright, that's the result.
немішання
Популярні слова
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!