| множина | poignances |
the unexpected poignance of the old photograph brought tears to her eyes.
Непередбачувана глибока емоційність старої фотографії змусила її плакати.
critics praised the film for its emotional poignance and depth.
Критики похвалили фільм за його емоційну глибину та емоційну гостроту.
there is a certain poignance in returning to your childhood home.
Існує певна емоційна гострота, повертаючись у дитячий дім.
the poet captured the sheer poignance of lost love in his verses.
Письменник зміг передати глибину втрати кохання у своїх віршах.
the ending of the symphony is remembered for its quiet poignance.
Закінчення симфонії запам'яталися через її тиху емоційну гостроту.
he spoke with great poignance about the struggles of the refugees.
Він говорив про страждання біженців з великою емоційною гостротою.
the scene underscores the bitter poignance of their final farewell.
Сцена підкреслює горьку емоційну гостроту їхнього останнього прощання.
viewers were moved by the raw poignance of the documentary.
Глядачі були зворушені гострою емоційною глибиною документального фільму.
she could not ignore the underlying poignance of the situation.
Вона не могла ігнорувати підлежну емоційну гостроту ситуації.
the novel explores themes of memory and the poignance of aging.
Роман розглядає теми пам'яті та емоційної гостроти старіння.
music has a unique way of amplifying the poignance of a moment.
Музика має унікальний спосіб підсилювати емоційну гостроту моменту.
the story loses none of its poignance when told years later.
Історія не втрачає жодної частини своєї емоційної гостроти, коли розповідається через роки.
the unexpected poignance of the old photograph brought tears to her eyes.
Непередбачувана глибока емоційність старої фотографії змусила її плакати.
critics praised the film for its emotional poignance and depth.
Критики похвалили фільм за його емоційну глибину та емоційну гостроту.
there is a certain poignance in returning to your childhood home.
Існує певна емоційна гострота, повертаючись у дитячий дім.
the poet captured the sheer poignance of lost love in his verses.
Письменник зміг передати глибину втрати кохання у своїх віршах.
the ending of the symphony is remembered for its quiet poignance.
Закінчення симфонії запам'яталися через її тиху емоційну гостроту.
he spoke with great poignance about the struggles of the refugees.
Він говорив про страждання біженців з великою емоційною гостротою.
the scene underscores the bitter poignance of their final farewell.
Сцена підкреслює горьку емоційну гостроту їхнього останнього прощання.
viewers were moved by the raw poignance of the documentary.
Глядачі були зворушені гострою емоційною глибиною документального фільму.
she could not ignore the underlying poignance of the situation.
Вона не могла ігнорувати підлежну емоційну гостроту ситуації.
the novel explores themes of memory and the poignance of aging.
Роман розглядає теми пам'яті та емоційної гостроти старіння.
music has a unique way of amplifying the poignance of a moment.
Музика має унікальний спосіб підсилювати емоційну гостроту моменту.
the story loses none of its poignance when told years later.
Історія не втрачає жодної частини своєї емоційної гостроти, коли розповідається через роки.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз