a quid
фунт стерлінгів
quid pro quo
взаємна вигода
ten thousand quid is a lot of loot.
десять тисяч фунтів - це велика сума грошей.
Quid puellae agendum est?
Що потрібно зробити дівчині?
He earns at least 300 quid a week.
Він заробляє щонайменше 300 фунтів на тиждень.
the pardon was a quid pro quo for their help in releasing hostages.
помилування було взаємною угодою за їхню допомогу у звільненні заручників.
adeste,si quid mihi restat agendum.
прийдіть, якщо мені залишилося що-небудь зробити.
The management have agreed to begin pay talks as a quid pro quo for suspension of strike action.
Керівництво погодилося розпочати переговори про заробітну плату в обмін на призупинення страйкових дій.
I’ve just received three cheques so we’re quids in at the moment.
Я щойно отримав три чеки, тож наразі ми в плюсі.
I asked about the rent, it was very cheap, only 100 quids a mounth.
Я запитав про оренду, вона була дуже дешевою, всього 100 фунтів на місяць.
the loss of advertising contracts will amount to more than the few quid that they're trying to screw us for .
втрата рекламних контрактів коштуватиме більше, ніж ті кілька фунтів, які вони намагаються з нас здерти.
Having sold the film and TV rights to his new best seller he's absolutely quids in.
Продавши права на фільм і телебачення на свій новий бестселер, він абсолютно в плюсі.
Dicit ei unus ex discípulis ejus, Andréas frater Simónis Petri: Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeáceos, et duos pisces: sed hæc quid sunt inter tantos?
Один з його учнів, Андрій, брат Симона Петра, говорить йому: Є тут хлопець, який має п’ять ячмінних хлібів і дві риби: але що це таке серед таких чисел?
a quid
фунт стерлінгів
quid pro quo
взаємна вигода
ten thousand quid is a lot of loot.
десять тисяч фунтів - це велика сума грошей.
Quid puellae agendum est?
Що потрібно зробити дівчині?
He earns at least 300 quid a week.
Він заробляє щонайменше 300 фунтів на тиждень.
the pardon was a quid pro quo for their help in releasing hostages.
помилування було взаємною угодою за їхню допомогу у звільненні заручників.
adeste,si quid mihi restat agendum.
прийдіть, якщо мені залишилося що-небудь зробити.
The management have agreed to begin pay talks as a quid pro quo for suspension of strike action.
Керівництво погодилося розпочати переговори про заробітну плату в обмін на призупинення страйкових дій.
I’ve just received three cheques so we’re quids in at the moment.
Я щойно отримав три чеки, тож наразі ми в плюсі.
I asked about the rent, it was very cheap, only 100 quids a mounth.
Я запитав про оренду, вона була дуже дешевою, всього 100 фунтів на місяць.
the loss of advertising contracts will amount to more than the few quid that they're trying to screw us for .
втрата рекламних контрактів коштуватиме більше, ніж ті кілька фунтів, які вони намагаються з нас здерти.
Having sold the film and TV rights to his new best seller he's absolutely quids in.
Продавши права на фільм і телебачення на свій новий бестселер, він абсолютно в плюсі.
Dicit ei unus ex discípulis ejus, Andréas frater Simónis Petri: Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeáceos, et duos pisces: sed hæc quid sunt inter tantos?
Один з його учнів, Андрій, брат Симона Петра, говорить йому: Є тут хлопець, який має п’ять ячмінних хлібів і дві риби: але що це таке серед таких чисел?
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз