beach shack
пляжна хатина
run-down shack
занедбана хатина
farm hands shacking in bunkhouses.
робітники на фермі живуть у бараках.
the rusting shack which did duty as the bridge.
іржавий шек, що виконував роль мосту.
they lived in a two-by-four shack of one bedroom.
вони жили в шекові розміром два на чотири з однією спальнею.
They live in shacks which they made out of wood.
Вони живуть у шекових, які зробили з дерева.
I'm shacking up with my cousin till I find a place of my own.
Я живу з моїм двоюрідним братом, поки не знайду своє місце.
He’s shacked up with some girl he met in Berlin.
Він живе з якоюсь дівчиною, яку зустрів у Берліні.
lived in a miserable shack; fed the prisoners miserable rations.
жив у жалюгідному шеку; годував в’язнів жалюгідними пайками.
By Shakespeare`s time that had broadened to include dogbolt, drivel, marmoset, skitbrains and shack-rag.
За часів Шекспіра це розширилося, щоб включати dogbolt, drivel, marmoset, skitbrains та shack-rag.
In both sides of the road, they wear fluey hats, shack the branches and leaves.It seems to beckon to the passerby and show their lives and beauty.
З обох сторін дороги вони носять капелюхи, колишуть гілки та листя. Це, здається, манить перехожих і показує їхнє життя та красу.
beach shack
пляжна хатина
run-down shack
занедбана хатина
farm hands shacking in bunkhouses.
робітники на фермі живуть у бараках.
the rusting shack which did duty as the bridge.
іржавий шек, що виконував роль мосту.
they lived in a two-by-four shack of one bedroom.
вони жили в шекові розміром два на чотири з однією спальнею.
They live in shacks which they made out of wood.
Вони живуть у шекових, які зробили з дерева.
I'm shacking up with my cousin till I find a place of my own.
Я живу з моїм двоюрідним братом, поки не знайду своє місце.
He’s shacked up with some girl he met in Berlin.
Він живе з якоюсь дівчиною, яку зустрів у Берліні.
lived in a miserable shack; fed the prisoners miserable rations.
жив у жалюгідному шеку; годував в’язнів жалюгідними пайками.
By Shakespeare`s time that had broadened to include dogbolt, drivel, marmoset, skitbrains and shack-rag.
За часів Шекспіра це розширилося, щоб включати dogbolt, drivel, marmoset, skitbrains та shack-rag.
In both sides of the road, they wear fluey hats, shack the branches and leaves.It seems to beckon to the passerby and show their lives and beauty.
З обох сторін дороги вони носять капелюхи, колишуть гілки та листя. Це, здається, манить перехожих і показує їхнє життя та красу.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз