The son of a poor rickshaw-puller who is taken out of school as a boy and put to work in a teashop, Balram nurses dreams of escape.
Син бідного рикша, якого в дитинстві забрали зі школи і змусили працювати в чайній, Балрам мріє про втечу.
And he told her what had happened in Madam Puddifoot's teashop.
І він розповів їй, що сталося в чайній пані Паддіфут.
Джерело: Harry Potter and the Order of the PhoenixThere was total silence within the teashop.
В чайній пані Паддіфут панувала повна тиша.
Джерело: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixThe sight made Harry feel uncomfortable, particularly when, looking around the teashop, he saw that t was full of nothing but couples, all of them holding hands.
Вид змусив Гаррі почуватися незручно, особливо коли, оглянувшись по чайній, він побачив, що вона була заповнена лише парами, всі вони трималися за руки.
Джерело: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix" Oh, there's a really nice place just up here; haven't you ever been to Madam Puddifoot's? " she said brightly, she led him up a side road and into a small teashop that Harry had never noticed before.
"О, тут є дуже гарне місце; ти ніколи не був у пані Паддіфут?" - сказала вона яскраво, вона повела його вбік по дорозі і до маленької чайної, яку Гаррі ніколи раніше не помічав.
Джерело: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe son of a poor rickshaw-puller who is taken out of school as a boy and put to work in a teashop, Balram nurses dreams of escape.
Син бідного рикша, якого в дитинстві забрали зі школи і змусили працювати в чайній, Балрам мріє про втечу.
And he told her what had happened in Madam Puddifoot's teashop.
І він розповів їй, що сталося в чайній пані Паддіфут.
Джерело: Harry Potter and the Order of the PhoenixThere was total silence within the teashop.
В чайній пані Паддіфут панувала повна тиша.
Джерело: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixThe sight made Harry feel uncomfortable, particularly when, looking around the teashop, he saw that t was full of nothing but couples, all of them holding hands.
Вид змусив Гаррі почуватися незручно, особливо коли, оглянувшись по чайній, він побачив, що вона була заповнена лише парами, всі вони трималися за руки.
Джерело: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix" Oh, there's a really nice place just up here; haven't you ever been to Madam Puddifoot's? " she said brightly, she led him up a side road and into a small teashop that Harry had never noticed before.
"О, тут є дуже гарне місце; ти ніколи не був у пані Паддіфут?" - сказала вона яскраво, вона повела його вбік по дорозі і до маленької чайної, яку Гаррі ніколи раніше не помічав.
Джерело: Harry Potter and the Order of the PhoenixДосліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз