tracts

[США]/trækt/
[Великобританія]/trækt/
Частота: Дуже високий

Переклад

n. велика площа землі; регіон; ділянка землі.

Фрази та сполучення

tract of land

ділянка землі

digestive tract

шлунково-кишковий тракт

tract of forest

лісова ділянка

respiratory tract

дихальний тракт

tract of farmland

сільськогосподарська ділянка

urinary tract

сечовивідний тракт

gastrointestinal tract

шлунково-кишковий тракт

upper respiratory tract

верхній дихальний тракт

urinary tract infection

інфекція сечовивідних шляхів

biliary tract

жовчний тракт

intestinal tract

кишковий тракт

alimentary tract

аліментарний тракт

reproductive tract

репродуктивний тракт

genital tract

генітальний тракт

vocal tract

голосовий тракт

corticospinal tract

кортикоспінальний тракт

Приклад речень

a tract of wild country.

ділянка дикої місцевості.

There are tracts of desert in Australia.

В Австралії є ділянки пустелі.

large tracts of natural forest.

великі ділянки природного лісу.

railways engirdled this tract of country.

залізниці обхоплювали цю ділянку країни.

cookie-cutter tract housing in suburbia.

однакові забудови в передмісті.

He’s suffering from an acute infection of the lower respiratory tract.

Він страждає від гострої інфекції нижніх дихальних шляхів.

the vast tracts of time required to account for the deposition of the strata.

величезні проміжки часу, необхідні для обґрунтування осадження шарів.

However, more commonly, chronic prostatitis is abacterial and there is no history of urinary tract infection.

Однак, частіше за все, хронічний простатит є абактеріальним, і немає історії інфекцій сечових шляхів.

tracts of land designated by the government as roadless areas.

ділянки землі, визначені урядом як бездоріжжя.

Construction began only after the tract had been denuded of trees.

Будівництво почалося тільки після того, як ділянка була розчищена від дерев.

he purchased a large tract of land and rented out most of it to local farmers.

він придбав велику ділянку землі та здав в оренду більшу частину місцевим фермерам.

The loose connective tissue around the neurovascular tracts,and 5.The loose connective tissue at the visceral hili and tunicae.

Рихла сполучна тканина навколо нейроваскулярних шляхів, і 5. Рихла сполучна тканина в вісцеральних гілках і оболонках.

Objective To observe the effect of thrombosin perfusion via stomach tube on acute hemorrhage of upper digestive tract of nswbon.

Мета: спостерігати за ефектом перфузії тромбоцину через шлунковий зонд на гостру геморагію верхніх травних шляхів у новонароджених.

Method Seven cases of MPMT of the female genital tract were studied by clinicopathology in combination with the review of the literature.

Метод: вивчалися сім випадків MPMT жіночих статевих шляхів за допомогою клінікопатології в поєднанні з оглядом літератури.

sequenceMSC1 hightstand systems tract: mainly deposits progradation offshore subsea apron;

послідовність MSC1 системи hightstand: переважно відклади проградації в офшорній підводній зоні;

Human defensins,found in the blood,intestinal tract and epithelial cells,are small,cystin-rich cationic peptides with special structure.

Людські дефенсини, знайдені в крові, кишечнику та епітеліальних клітинах, є маленькими, цистин-багатими катіонними пептидами зі спеціальною структурою.

ObjectiveTo observe the effect of urethral stent implantation on detrusor-sphincter dyssynergia caused by neurogenic lower urinary tract dysfunction.

Мета: спостерігати за ефектом імплантації уретрального стенду на дисинергію детрузора-сфінктера, викликану нейрогенною дисфункцією нижніх сечових шляхів.

Conclusion:The death cause of chronic cardiopulmonary disease is mainly concerned with respiratory tract infection, respiratory failure, multi-organ functional lesion and dystrophia.

Висновок: причина смерті при хронічному кардіопульмональному захворюванні переважно пов'язана з інфекцією дихальних шляхів, дихальною недостатністю, функціональними ураженнями багатьох органів та дистрофією.

Conclusion: Prenatal diagnosis of fetal gastrointestinal tract anomalies is of instructional clinical value in eugenetics and postnatal treatments.

Висновок: пренатальна діагностика аномалій шлунково-кишкового тракту плода має навчальну клінічну цінність у евгеніці та післяпологовому лікуванні.

Methods To clear the fluoroacetamide,control the convulsion and keep the unobstructed of respiratory tract,to strengthen the safety protection and give the toxinicide to the patients.

Методи: очистити флуороацетамід, контролювати судоми та підтримувати прохідність дихальних шляхів, зміцнити безпеку та надати токсинцид на пацієнтів.

Популярні слова

Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова

Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту

Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!

Завантажте DictoGo просто зараз