common misnomers
поширені невірні назви
popular misnomers
популярні невірні назви
frequent misnomers
часті невірні назви
legal misnomers
юридичні невірні назви
common usage misnomers
невірні назви у загальному вжитку
cultural misnomers
культурні невірні назви
language misnomers
мовні невірні назви
historical misnomers
історичні невірні назви
scientific misnomers
наукові невірні назви
geographical misnomers
географічні невірні назви
many people use the term "vegetarian" as a misnomer when they actually eat fish.
багато людей використовують термін «вегетаріанець» як неправильне позначення, коли насправді їдять рибу.
the term "french horn" is often considered a misnomer since it originated in germany.
термін «французький ріжок» часто вважається неправильним позначенням, оскільки він походить з Німеччини.
calling it a "pencil lead" is a common misnomer; it’s actually made of graphite.
називати це «графітовим стрижнем олівця» — поширене неправильне позначення; насправді воно виготовлене з графіту.
some misnomers in the english language can lead to confusion.
деякі неправильні позначення в англійській мові можуть призвести до плутанини.
"koala bear" is a misnomer because koalas are not bears at all.
"коала-ведмідь" — це неправильне позначення, оскільки коали взагалі не є ведмедями.
the phrase "indian summer" is a misnomer as it can occur in various regions.
фраза «індійське літо» є неправильним позначенням, оскільки вона може виникати в різних регіонах.
using "mothball" to refer to a type of storage is a misnomer for many.
використання «м’ятної кульки» для позначення типу зберігання є неправильним позначенням для багатьох.
many consider the term "silent letter" a misnomer since it’s not completely silent.
багато хто вважає термін «німа літера» неправильним позначенням, оскільки вона не повністю не чутна.
referring to "soda" as "pop" can be seen as a regional misnomer.
називаючи «соду» «поп», це можна розглядати як регіональне неправильне позначення.
some marketing terms are misnomers that mislead consumers about the product.
деякі маркетингові терміни є неправильними позначеннями, які вводить споживачів щодо продукту.
common misnomers
поширені невірні назви
popular misnomers
популярні невірні назви
frequent misnomers
часті невірні назви
legal misnomers
юридичні невірні назви
common usage misnomers
невірні назви у загальному вжитку
cultural misnomers
культурні невірні назви
language misnomers
мовні невірні назви
historical misnomers
історичні невірні назви
scientific misnomers
наукові невірні назви
geographical misnomers
географічні невірні назви
many people use the term "vegetarian" as a misnomer when they actually eat fish.
багато людей використовують термін «вегетаріанець» як неправильне позначення, коли насправді їдять рибу.
the term "french horn" is often considered a misnomer since it originated in germany.
термін «французький ріжок» часто вважається неправильним позначенням, оскільки він походить з Німеччини.
calling it a "pencil lead" is a common misnomer; it’s actually made of graphite.
називати це «графітовим стрижнем олівця» — поширене неправильне позначення; насправді воно виготовлене з графіту.
some misnomers in the english language can lead to confusion.
деякі неправильні позначення в англійській мові можуть призвести до плутанини.
"koala bear" is a misnomer because koalas are not bears at all.
"коала-ведмідь" — це неправильне позначення, оскільки коали взагалі не є ведмедями.
the phrase "indian summer" is a misnomer as it can occur in various regions.
фраза «індійське літо» є неправильним позначенням, оскільки вона може виникати в різних регіонах.
using "mothball" to refer to a type of storage is a misnomer for many.
використання «м’ятної кульки» для позначення типу зберігання є неправильним позначенням для багатьох.
many consider the term "silent letter" a misnomer since it’s not completely silent.
багато хто вважає термін «німа літера» неправильним позначенням, оскільки вона не повністю не чутна.
referring to "soda" as "pop" can be seen as a regional misnomer.
називаючи «соду» «поп», це можна розглядати як регіональне неправильне позначення.
some marketing terms are misnomers that mislead consumers about the product.
деякі маркетингові терміни є неправильними позначеннями, які вводить споживачів щодо продукту.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз