the immitigability of climate change demands immediate global action.
Udsigterne til at afbøde klimaændringerne kræver øjeblikkelig global handling.
scientists emphasized the immitigability of certain environmental damages.
Forskere understregede udsigterne til at afbøde visse miljøskader.
we must confront the immitigability of this crisis head-on.
Vi må konfrontere udsigterne til at afbøde denne krise direkte.
the report highlighted the immitigability of long-term health effects.
Rapporten fremhævede udsigterne til at afbøde langsigtede sundhedseffekter.
understanding the immitigability of these risks is crucial for planning.
At forstå udsigterne til at afbøde disse risici er afgørende for planlægning.
engineers studied the immitigability of structural weaknesses in the bridge.
Ingeniører undersøgte udsigterne til at afbøde strukturelle svagheder i broen.
the immitigability of poverty in some regions requires systemic solutions.
Udsigterne til at afbøde fattigdom i nogle regioner kræver systemiske løsninger.
historians discussed the immitigability of certain historical traumas.
Historikere diskuterede udsigterne til at afbøde visse historiske traumer.
she accepted the immitigability of her situation with quiet dignity.
Hun accepterede udsigterne til at afbøde sin situation med stille værdighed.
the committee acknowledged the immitigability of the budget constraints.
Komitéen anerkendte udsigterne til at afbøde budgetbegrænsningerne.
experts debated the immitigability of artificial intelligence risks.
Eksperter diskuterede udsigterne til at afbøde risiciene ved kunstig intelligens.
the immitigability of this disease's progression worried researchers.
Udsigterne til at afbøde denne sygdoms udvikling bekymrede forskere.
legal experts examined the immitigability of the contract terms.
Juridiske eksperter undersøgte udsigterne til at afbøde kontraktsvilkårene.
the immitigability of climate change demands immediate global action.
Udsigterne til at afbøde klimaændringerne kræver øjeblikkelig global handling.
scientists emphasized the immitigability of certain environmental damages.
Forskere understregede udsigterne til at afbøde visse miljøskader.
we must confront the immitigability of this crisis head-on.
Vi må konfrontere udsigterne til at afbøde denne krise direkte.
the report highlighted the immitigability of long-term health effects.
Rapporten fremhævede udsigterne til at afbøde langsigtede sundhedseffekter.
understanding the immitigability of these risks is crucial for planning.
At forstå udsigterne til at afbøde disse risici er afgørende for planlægning.
engineers studied the immitigability of structural weaknesses in the bridge.
Ingeniører undersøgte udsigterne til at afbøde strukturelle svagheder i broen.
the immitigability of poverty in some regions requires systemic solutions.
Udsigterne til at afbøde fattigdom i nogle regioner kræver systemiske løsninger.
historians discussed the immitigability of certain historical traumas.
Historikere diskuterede udsigterne til at afbøde visse historiske traumer.
she accepted the immitigability of her situation with quiet dignity.
Hun accepterede udsigterne til at afbøde sin situation med stille værdighed.
the committee acknowledged the immitigability of the budget constraints.
Komitéen anerkendte udsigterne til at afbøde budgetbegrænsningerne.
experts debated the immitigability of artificial intelligence risks.
Eksperter diskuterede udsigterne til at afbøde risiciene ved kunstig intelligens.
the immitigability of this disease's progression worried researchers.
Udsigterne til at afbøde denne sygdoms udvikling bekymrede forskere.
legal experts examined the immitigability of the contract terms.
Juridiske eksperter undersøgte udsigterne til at afbøde kontraktsvilkårene.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu