reprieving sentence
fritagelsessætning
reprieving order
fritagelsesordre
reprieving judgment
fritagelsesdom
reprieving grace
fritagelsesgunst
reprieving moment
fritagelsens øjeblik
reprieving decision
fritagelsesbeslutning
reprieving action
fritagelseshandling
reprieving effect
fritagelseseffekt
reprieving relief
fritagelseslettelse
reprieving appeal
fritagelsesappel
the judge is reprieving the defendant's sentence.
Dommeren er ved at udsætte den tiltaltes straf.
the governor is considering reprieving several inmates.
Guvernøren overvejer at udsætte flere fanger.
they are reprieving the execution until further notice.
De udsætter henrettelsen indtil videre.
she was hopeful about reprieving her friend's punishment.
Hun havde håb om at udsætte hendes vens straf.
the committee voted for reprieving the controversial policy.
Komitéen stemte for at udsætte den kontroversielle politik.
he is advocating for reprieving those wrongly convicted.
Han er fortaler for at udsætte dem, der er blevet fejlagtigt dømt.
reprieving the penalty could lead to public outcry.
Udsættelsen af straffen kan føre til offentlig fordømmelse.
the decision to reprieve the sentence was unexpected.
Beslutningen om at udsætte straffen var uventet.
they are working towards reprieving the animals in the shelter.
De arbejder på at udsætte dyrene i ly.
the appeal was successful in reprieving the harsh sentence.
Appellen var succesfuld i at udsætte den hårde straf.
reprieving sentence
fritagelsessætning
reprieving order
fritagelsesordre
reprieving judgment
fritagelsesdom
reprieving grace
fritagelsesgunst
reprieving moment
fritagelsens øjeblik
reprieving decision
fritagelsesbeslutning
reprieving action
fritagelseshandling
reprieving effect
fritagelseseffekt
reprieving relief
fritagelseslettelse
reprieving appeal
fritagelsesappel
the judge is reprieving the defendant's sentence.
Dommeren er ved at udsætte den tiltaltes straf.
the governor is considering reprieving several inmates.
Guvernøren overvejer at udsætte flere fanger.
they are reprieving the execution until further notice.
De udsætter henrettelsen indtil videre.
she was hopeful about reprieving her friend's punishment.
Hun havde håb om at udsætte hendes vens straf.
the committee voted for reprieving the controversial policy.
Komitéen stemte for at udsætte den kontroversielle politik.
he is advocating for reprieving those wrongly convicted.
Han er fortaler for at udsætte dem, der er blevet fejlagtigt dømt.
reprieving the penalty could lead to public outcry.
Udsættelsen af straffen kan føre til offentlig fordømmelse.
the decision to reprieve the sentence was unexpected.
Beslutningen om at udsætte straffen var uventet.
they are working towards reprieving the animals in the shelter.
De arbejder på at udsætte dyrene i ly.
the appeal was successful in reprieving the harsh sentence.
Appellen var succesfuld i at udsætte den hårde straf.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu