| Plural | turgidnesses |
turgidness of language
sproglig tunghed
turgidness in writing
tunghed i skriften
turgidness of prose
tunghed i prosaen
turgidness and style
tunghed og stil
turgidness of thought
tunghed i tankegangen
turgidness in speech
tunghed i talen
turgidness of ideas
tunghed i ideerne
turgidness in poetry
tunghed i digtningen
turgidness of expression
tunghed i udtrykket
turgidness in criticism
tunghed i kritikken
the turgidness of the river made it difficult to navigate.
flodens spænding gjorde det vanskeligt at navigere.
she noticed the turgidness of the flower petals after the rain.
hun bemærkede blomsterbladets spænding efter regnen.
the turgidness of the text made it hard to read.
tekstens spænding gjorde det svært at læse.
doctors studied the turgidness of the tissue for diagnosis.
læger undersøgte vævets spænding for at stille en diagnose.
excessive turgidness in the leaves indicated overwatering.
overdreven spænding i bladene indikerede overvanding.
the turgidness of the balloon increased as more air was added.
ballonens spænding steg, efterhånden som mere luft blev tilføjet.
he described the turgidness of the debate as unproductive.
han beskrev debattens spænding som ikke-produktiv.
the turgidness of the soup suggested it was overcooked.
suppens spænding antydede, at den var overkogt.
they measured the turgidness of the plant cells under a microscope.
de målte plantecellernes spænding under et mikroskop.
the artist criticized the turgidness of contemporary art styles.
kunstneren kritiserede den nutidige kunststils spænding.
turgidness of language
sproglig tunghed
turgidness in writing
tunghed i skriften
turgidness of prose
tunghed i prosaen
turgidness and style
tunghed og stil
turgidness of thought
tunghed i tankegangen
turgidness in speech
tunghed i talen
turgidness of ideas
tunghed i ideerne
turgidness in poetry
tunghed i digtningen
turgidness of expression
tunghed i udtrykket
turgidness in criticism
tunghed i kritikken
the turgidness of the river made it difficult to navigate.
flodens spænding gjorde det vanskeligt at navigere.
she noticed the turgidness of the flower petals after the rain.
hun bemærkede blomsterbladets spænding efter regnen.
the turgidness of the text made it hard to read.
tekstens spænding gjorde det svært at læse.
doctors studied the turgidness of the tissue for diagnosis.
læger undersøgte vævets spænding for at stille en diagnose.
excessive turgidness in the leaves indicated overwatering.
overdreven spænding i bladene indikerede overvanding.
the turgidness of the balloon increased as more air was added.
ballonens spænding steg, efterhånden som mere luft blev tilføjet.
he described the turgidness of the debate as unproductive.
han beskrev debattens spænding som ikke-produktiv.
the turgidness of the soup suggested it was overcooked.
suppens spænding antydede, at den var overkogt.
they measured the turgidness of the plant cells under a microscope.
de målte plantecellernes spænding under et mikroskop.
the artist criticized the turgidness of contemporary art styles.
kunstneren kritiserede den nutidige kunststils spænding.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu