no cop
no cop
traffic cop
traffic cop
cop out
cop out
he's a cop to the bone.
Él es policía hasta la médula.
The cops got the crooks.
La policía atrapó a los delincuentes.
cop hold of the suitcase, I'm off.
Que el policía agarre la maleta, me voy.
they say he's not much cop as a coach.
Dicen que no es muy bueno como entrenador.
These rookie cops don’t know anything yet.
Estos policías novatos aún no saben nada.
the cop booked me and took me down to the station.
El policía me arrestó y me llevó a la comisaría.
a cop who doesn't exactly play it by the book .
Un policía que no exactamente juega según las reglas.
a cop caper about intergalactic drug dealers.
una operación policial sobre traficantes de drogas intergalácticos.
he had the cop-on to stay clear of Hugh Thornley.
Tenía la intuición de mantenerse alejado de Hugh Thornley.
there are a lot of people in the world who don't cop to their past.
Hay muchas personas en el mundo que no admiten su pasado.
the cops rarely liaised with the income tax ferrets.
La policía rara vez colaboraba con los investigadores de impuestos.
the cop frogmarched him down the steep stairs.
El policía lo arrastró escaleras abajo.
Hey up! Here's the cops!.
¡Eh, arriba! ¡Aquí están los policías!
a sloping stone coping oversailing a gutter.
Un alero de piedra en pendiente que sobresale sobre una canaleta.
he coped well with the percussion part.
Se desahincó bien con la parte de percusión.
He was pinned by the cops for the hold up.
Fue detenido por la policía por el robo.
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
Voy a comprar el nuevo álbum de Marish cuando salga.
a coping stone; a paving stone.
Una piedra de coronación; una piedra de pavimento.
I guess you could say they're dirty cops.
Supongo que podrías decir que son policías corruptos.
Fuente: VOA Daily Standard January 2019 CollectionOnce a dirty cop, always a dirty cop, right?
Una vez que eres un policía corrupto, siempre serás un policía corrupto, ¿verdad?
Fuente: TV series Person of Interest Season 2Order a pizza and call the cops.
Pide una pizza y llama a la policía.
Fuente: Modern Family - Season 02Now, skedaddle before I call the cops.
Ahora, lárgate antes de que llame a la policía.
Fuente: Lost Girl Season 4We could play like good cop, bad cop.
Podríamos jugar a buenos policías, malos policías.
Fuente: Gourmet BaseBeing a cop isn't what they did.
Ser policía no era lo que hacían.
Fuente: Obama's weekly television address.I'm tired of being the bad cop.
Estoy cansado de ser el policía malo.
Fuente: Modern Family - Season 02Why don't you just call the cops?
¿Por qué no llamas a la policía?
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I have every right to call the cops.
Tengo todo el derecho de llamar a la policía.
Fuente: American Horror Story Season 1When everyone refused, he threatened to call the cops.
Cuando todos se negaron, él amenazó con llamar a la policía.
Fuente: Women Who Changed the WorldExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora