the region is famous for its traditional whitewashed cortijos.
La región es famosa por sus tradicionales cortijos blanqueados.
many old cortijos have been renovated into luxury hotels.
Muchos cortijos antiguos han sido renovados en hoteles de lujo.
we drove past vast olive groves surrounding the cortijos.
Condujimos junto a amplios olivos que rodean los cortijos.
these historic cortijos feature distinct architectural styles.
Estos cortijos históricos presentan estilos arquitectónicos distintos.
they bought a ruined farmhouse to restore among the cortijos.
Compraron una granja en ruinas para restaurarla entre los cortijos.
life in the cortijos is peaceful and quiet.
La vida en los cortijos es tranquila y silenciosa.
the hiking trail winds through scattered cortijos and vineyards.
El sendero de senderismo serpentea a través de cortijos dispersos y viñedos.
locals gather at the cortijos for the annual harvest festival.
Los locales se reúnen en los cortijos para la fiesta anual de la cosecha.
most cortijos in this area rely on rainwater collection.
La mayoría de los cortijos en esta zona dependen de la recolección de agua de lluvia.
real estate agents are listing more cortijos for sale.
Los agentes inmobiliarios están listando más cortijos para la venta.
the film was shot on location at authentic andalusian cortijos.
La película fue filmada en el lugar real en auténticos cortijos andaluces.
behind the stone walls of the cortijos lie beautiful courtyards.
Detrás de las paredes de piedra de los cortijos se encuentran hermosos patios.
the region is famous for its traditional whitewashed cortijos.
La región es famosa por sus tradicionales cortijos blanqueados.
many old cortijos have been renovated into luxury hotels.
Muchos cortijos antiguos han sido renovados en hoteles de lujo.
we drove past vast olive groves surrounding the cortijos.
Condujimos junto a amplios olivos que rodean los cortijos.
these historic cortijos feature distinct architectural styles.
Estos cortijos históricos presentan estilos arquitectónicos distintos.
they bought a ruined farmhouse to restore among the cortijos.
Compraron una granja en ruinas para restaurarla entre los cortijos.
life in the cortijos is peaceful and quiet.
La vida en los cortijos es tranquila y silenciosa.
the hiking trail winds through scattered cortijos and vineyards.
El sendero de senderismo serpentea a través de cortijos dispersos y viñedos.
locals gather at the cortijos for the annual harvest festival.
Los locales se reúnen en los cortijos para la fiesta anual de la cosecha.
most cortijos in this area rely on rainwater collection.
La mayoría de los cortijos en esta zona dependen de la recolección de agua de lluvia.
real estate agents are listing more cortijos for sale.
Los agentes inmobiliarios están listando más cortijos para la venta.
the film was shot on location at authentic andalusian cortijos.
La película fue filmada en el lugar real en auténticos cortijos andaluces.
behind the stone walls of the cortijos lie beautiful courtyards.
Detrás de las paredes de piedra de los cortijos se encuentran hermosos patios.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora