maintain dignity
mantener la dignidad
treat with dignity
tratar con dignidad
uphold dignity
defender la dignidad
respect dignity
respetar la dignidad
the dignity of labour.
la dignidad del trabajo.
the dignity of honest labor.
la dignidad del trabajo honesto.
a man of dignity and unbending principle.
un hombre de dignidad y principios inquebrantables.
it was beneath his dignity to shout.
era indigno de su dignidad gritar.
I admire your dignity and good humour.
Admiro tu dignidad y buen humor.
Dignity and pride run deep in this community.
La dignidad y el orgullo están profundamente arraigados en esta comunidad.
a dignity that comes from being in control.
una dignidad que proviene de estar en control.
the love episodes debase the dignity of the drama.
los episodios de amor degradan la dignidad del drama.
he replied with as much dignity as he could muster.
respondió con la mayor dignidad que pudo reunir.
this would surely trench very far on the dignity and liberty of citizens.
esto seguramente invadiría mucho la dignidad y la libertad de los ciudadanos.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
La dignidad de la ocasión se vio empañada cuando ella se cayó por las escaleras.
Quiet dignity under fire, real class.
Dignidad tranquila bajo fuego, clase real.
Peter swept in, with his dignity and insolence.
Peter entró con su dignidad e insolencia.
comported herself with dignity and polish;
se comportó con dignidad y elegancia;
desperately striving for some sort of dignity
Luchando desesperadamente por algún tipo de dignidad
robbed of one's dignity; cured of distemper.
despojado de la dignidad; curado de la enfermedad equina.
She considers it beneath her dignity to help with the housework now and again.
Ella considera que está por debajo de su dignidad ayudar con las tareas del hogar de vez en cuando.
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
La dignidad de la ocasión se perdió cuando interrumpió con una broma vulgar.
The real dignity of a man lies in what he is, not in what he has.
La verdadera dignidad de un hombre reside en lo que es, no en lo que tiene.
Try to find some dignity in the situation.
Intenta encontrar algo de dignidad en la situación.
Fuente: American Horror Story Season 1Heights we had to assert our dignity in small ways.
En las alturas tuvimos que afirmar nuestra dignidad de pequeñas maneras.
Fuente: VOA Standard English_AmericasI don't want $5. I want my dignity.
No quiero $5. Quiero mi dignidad.
Fuente: The Big Bang Theory Season 8It wounded his dignity, and he locked himself up in silence.
Herí su dignidad y se encerró en silencio.
Fuente: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Good God, George, have a little dignity.
Dios mío, George, ten un poco de dignidad.
Fuente: Young Sheldon - Season 2It was the dignity that I'm a soldier.
Era la dignidad de ser soldado.
Fuente: America The Story of UsExalting their dignity by showing a little of it ourselves.
Exaltando su dignidad mostrando un poco de ella nosotros mismos.
Fuente: newsroomWe will be maintaining our dignity in the spa, thank you.
Mantendremos nuestra dignidad en el spa, gracias.
Fuente: Modern Family - Season 05Well, feel free to cheat if you need your dignity back.
Bueno, siéntete libre de hacer trampa si necesitas recuperar tu dignidad.
Fuente: The Vampire Diaries Season 2There is that integrity, there's a dignity, there's courage. Roll out!
Hay esa integridad, hay una dignidad, hay coraje. ¡A moverse!
Fuente: Selected Film and Television Newsmaintain dignity
mantener la dignidad
treat with dignity
tratar con dignidad
uphold dignity
defender la dignidad
respect dignity
respetar la dignidad
the dignity of labour.
la dignidad del trabajo.
the dignity of honest labor.
la dignidad del trabajo honesto.
a man of dignity and unbending principle.
un hombre de dignidad y principios inquebrantables.
it was beneath his dignity to shout.
era indigno de su dignidad gritar.
I admire your dignity and good humour.
Admiro tu dignidad y buen humor.
Dignity and pride run deep in this community.
La dignidad y el orgullo están profundamente arraigados en esta comunidad.
a dignity that comes from being in control.
una dignidad que proviene de estar en control.
the love episodes debase the dignity of the drama.
los episodios de amor degradan la dignidad del drama.
he replied with as much dignity as he could muster.
respondió con la mayor dignidad que pudo reunir.
this would surely trench very far on the dignity and liberty of citizens.
esto seguramente invadiría mucho la dignidad y la libertad de los ciudadanos.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
La dignidad de la ocasión se vio empañada cuando ella se cayó por las escaleras.
Quiet dignity under fire, real class.
Dignidad tranquila bajo fuego, clase real.
Peter swept in, with his dignity and insolence.
Peter entró con su dignidad e insolencia.
comported herself with dignity and polish;
se comportó con dignidad y elegancia;
desperately striving for some sort of dignity
Luchando desesperadamente por algún tipo de dignidad
robbed of one's dignity; cured of distemper.
despojado de la dignidad; curado de la enfermedad equina.
She considers it beneath her dignity to help with the housework now and again.
Ella considera que está por debajo de su dignidad ayudar con las tareas del hogar de vez en cuando.
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
La dignidad de la ocasión se perdió cuando interrumpió con una broma vulgar.
The real dignity of a man lies in what he is, not in what he has.
La verdadera dignidad de un hombre reside en lo que es, no en lo que tiene.
Try to find some dignity in the situation.
Intenta encontrar algo de dignidad en la situación.
Fuente: American Horror Story Season 1Heights we had to assert our dignity in small ways.
En las alturas tuvimos que afirmar nuestra dignidad de pequeñas maneras.
Fuente: VOA Standard English_AmericasI don't want $5. I want my dignity.
No quiero $5. Quiero mi dignidad.
Fuente: The Big Bang Theory Season 8It wounded his dignity, and he locked himself up in silence.
Herí su dignidad y se encerró en silencio.
Fuente: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Good God, George, have a little dignity.
Dios mío, George, ten un poco de dignidad.
Fuente: Young Sheldon - Season 2It was the dignity that I'm a soldier.
Era la dignidad de ser soldado.
Fuente: America The Story of UsExalting their dignity by showing a little of it ourselves.
Exaltando su dignidad mostrando un poco de ella nosotros mismos.
Fuente: newsroomWe will be maintaining our dignity in the spa, thank you.
Mantendremos nuestra dignidad en el spa, gracias.
Fuente: Modern Family - Season 05Well, feel free to cheat if you need your dignity back.
Bueno, siéntete libre de hacer trampa si necesitas recuperar tu dignidad.
Fuente: The Vampire Diaries Season 2There is that integrity, there's a dignity, there's courage. Roll out!
Hay esa integridad, hay una dignidad, hay coraje. ¡A moverse!
Fuente: Selected Film and Television NewsExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora