ensure public security
asegurar la seguridad pública
ensure from
asegurar desde
ensure that you are familiar with the heating controls.
asegúrese de que esté familiarizado con los controles de calefacción.
ensure that the skirting is straight and plumb.
asegúrese de que el zócalo esté recto y a plomo.
A letter of introduction will ensure you an interview.
Una carta de presentación le garantizará una entrevista.
We ensured it to be pure.
Nosotros nos aseguramos de que fuera puro.
This medicine will ensure you a good night's sleep.
Este medicamento le garantizará una buena noche de sueño.
Vaccinations ensure one against diseases.
Las vacunas protegen contra las enfermedades.
No one can ensure you from failure.
Nadie puede garantizarte que no fallarás.
Ensure that all the waste is properly and safely disposed of.
Asegúrese de que todos los residuos se eliminen de forma adecuada y segura.
a commonality of interest ensures cooperation.
Una coincidencia de intereses asegura la cooperación.
ensure metal fittings are electrically bonded to earth.
asegúrese de que las conexiones metálicas estén eléctricamente conectadas a tierra.
a system that ensures that the pupil's real needs are identified.
un sistema que garantiza que se identifiquen las necesidades reales del alumno.
it's a natty little invention to ensure that the bottle is absolutely watertight.
Es un pequeño y astuto invento para asegurar que la botella sea absolutamente hermética.
ensure that the food doesn't overcook during reheating.
Asegúrese de que la comida no se cocine demasiado durante el recalentamiento.
a team of salvage experts to ensure the recovery of family possessions.
un equipo de expertos en salvamento para garantizar la recuperación de las pertenencias familiares.
communication was routinized to ensure consistency of information.
la comunicación se hizo rutinaria para garantizar la consistencia de la información.
check to ensure that all nuts and bolts are secure.
Verifica que todos los tornillos y tuercas estén seguros.
ensure timeous completion and posting of applications.
asegurar la finalización y presentación oportuna de las solicitudes.
Nothing can ensure the continuance of love.
Nada puede asegurar la continuación del amor.
Fuente: Returning HomeIn conclusion, the article says innovative ideas alone do not ensure success.
En conclusión, el artículo dice que las ideas innovadoras por sí solas no aseguran el éxito.
Fuente: CET-4 Listening Comprehension - News ReportSamaritan is our best chance to ensure your safety.
Samaritan es nuestra mejor oportunidad para asegurar tu seguridad.
Fuente: TV series Person of Interest Season 3It's important for me to ensure that it's preserved.
Es importante para mí asegurar que se preserve.
Fuente: Lonely Planet Travel GuideLocal governments are stepping up efforts to ensure supplies of medicine.
Los gobiernos locales están intensificando los esfuerzos para asegurar el suministro de medicamentos.
Fuente: CRI Online December 2022 CollectionEnsuring fairness in the workplace isn't easy.
Asegurar la equidad en el lugar de trabajo no es fácil.
Fuente: Crash Course: Business in the WorkplaceEnsure you have a rest, whatever that might look like.
Asegúrate de descansar, sea como sea.
Fuente: Selected English short passagesAnd its name ensures mostly continued anonymity.
Y su nombre asegura principalmente el continuo anonimato.
Fuente: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014" Transparency ensures both reasoned decision-making and official accountability" .
La transparencia asegura tanto la toma de decisiones razonada como la rendición de cuentas oficiales.
Fuente: VOA Daily Standard May 2020 CollectionLateef said achieving the potential to ensure food security has been a joint effort.
Lateef dijo que lograr el potencial para asegurar la seguridad alimentaria ha sido un esfuerzo conjunto.
Fuente: VOA Standard May 2014 Collectionensure public security
asegurar la seguridad pública
ensure from
asegurar desde
ensure that you are familiar with the heating controls.
asegúrese de que esté familiarizado con los controles de calefacción.
ensure that the skirting is straight and plumb.
asegúrese de que el zócalo esté recto y a plomo.
A letter of introduction will ensure you an interview.
Una carta de presentación le garantizará una entrevista.
We ensured it to be pure.
Nosotros nos aseguramos de que fuera puro.
This medicine will ensure you a good night's sleep.
Este medicamento le garantizará una buena noche de sueño.
Vaccinations ensure one against diseases.
Las vacunas protegen contra las enfermedades.
No one can ensure you from failure.
Nadie puede garantizarte que no fallarás.
Ensure that all the waste is properly and safely disposed of.
Asegúrese de que todos los residuos se eliminen de forma adecuada y segura.
a commonality of interest ensures cooperation.
Una coincidencia de intereses asegura la cooperación.
ensure metal fittings are electrically bonded to earth.
asegúrese de que las conexiones metálicas estén eléctricamente conectadas a tierra.
a system that ensures that the pupil's real needs are identified.
un sistema que garantiza que se identifiquen las necesidades reales del alumno.
it's a natty little invention to ensure that the bottle is absolutely watertight.
Es un pequeño y astuto invento para asegurar que la botella sea absolutamente hermética.
ensure that the food doesn't overcook during reheating.
Asegúrese de que la comida no se cocine demasiado durante el recalentamiento.
a team of salvage experts to ensure the recovery of family possessions.
un equipo de expertos en salvamento para garantizar la recuperación de las pertenencias familiares.
communication was routinized to ensure consistency of information.
la comunicación se hizo rutinaria para garantizar la consistencia de la información.
check to ensure that all nuts and bolts are secure.
Verifica que todos los tornillos y tuercas estén seguros.
ensure timeous completion and posting of applications.
asegurar la finalización y presentación oportuna de las solicitudes.
Nothing can ensure the continuance of love.
Nada puede asegurar la continuación del amor.
Fuente: Returning HomeIn conclusion, the article says innovative ideas alone do not ensure success.
En conclusión, el artículo dice que las ideas innovadoras por sí solas no aseguran el éxito.
Fuente: CET-4 Listening Comprehension - News ReportSamaritan is our best chance to ensure your safety.
Samaritan es nuestra mejor oportunidad para asegurar tu seguridad.
Fuente: TV series Person of Interest Season 3It's important for me to ensure that it's preserved.
Es importante para mí asegurar que se preserve.
Fuente: Lonely Planet Travel GuideLocal governments are stepping up efforts to ensure supplies of medicine.
Los gobiernos locales están intensificando los esfuerzos para asegurar el suministro de medicamentos.
Fuente: CRI Online December 2022 CollectionEnsuring fairness in the workplace isn't easy.
Asegurar la equidad en el lugar de trabajo no es fácil.
Fuente: Crash Course: Business in the WorkplaceEnsure you have a rest, whatever that might look like.
Asegúrate de descansar, sea como sea.
Fuente: Selected English short passagesAnd its name ensures mostly continued anonymity.
Y su nombre asegura principalmente el continuo anonimato.
Fuente: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014" Transparency ensures both reasoned decision-making and official accountability" .
La transparencia asegura tanto la toma de decisiones razonada como la rendición de cuentas oficiales.
Fuente: VOA Daily Standard May 2020 CollectionLateef said achieving the potential to ensure food security has been a joint effort.
Lateef dijo que lograr el potencial para asegurar la seguridad alimentaria ha sido un esfuerzo conjunto.
Fuente: VOA Standard May 2014 CollectionExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora