as expected
como se esperaba
expected outcome
resultado esperado
meet expectations
cumplir las expectativas
high expectations
altas expectativas
expected salary
salario esperado
expected value
valor esperado
expected return
rendimiento esperado
expected utility
utilidad esperada
expected number
número esperado
expected time
tiempo esperado
expected life
vida esperada
expected risk
riesgo esperado
expected behavior
comportamiento esperado
they expected the house to appreciate in value.
esperaban que la casa aumentara de valor.
The escapee's turnup is expected soon.
Se espera la aparición del fugitivo pronto.
Compliance with the law is expected in the state.
Se espera el cumplimiento de la ley en el estado.
They are expected to win the election with ease.
Se espera que ganen las elecciones con facilidad.
Conscientiousness is expected of a student.
Se espera que un estudiante sea concienzudo.
House prices are expected to perk up.
Se espera que los precios de las viviendas mejoren.
using actual income to measure expected income.
usando los ingresos reales para medir los ingresos esperados.
they were expected to behave themselves .
Se esperaba que se portaran bien.
the report is expected to carry considerable weight with the administration.
Se espera que el informe tenga un considerable peso con la administración.
the two firms are expected to cement an agreement soon.
se espera que las dos empresas cementen un acuerdo pronto.
he was expected to be a certainty for a gold medal.
se esperaba que fuera el favorito para obtener una medalla de oro.
sterling is expected to depreciate against the dollar.
Se espera que la libra esterlina se deprecie frente al dólar.
you're expected to dial in volume and tone settings.
Se espera que configures el volumen y el tono.
the expected rate of infection is endogenous to the system.
la tasa de infección esperada es endógena al sistema.
everyone expected me to grovel with gratitude.
Todo el mundo esperaba que suplicara con gratitud.
I expected him to be mortally offended.
Esperaba que estuviera mortalmente ofendido.
It was better than Harry had expected.
Fue mejor de lo que Harry esperaba.
Fuente: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsI mean, she won't be expected to convert.
Quiero decir, no se espera que se convierta.
Fuente: Downton Abbey (Audio Version) Season 5Alas! that was not so easy as she had expected.
¡Ay! eso no era tan fácil como ella esperaba.
Fuente: British Original Language Textbook Volume 2Success is not what should be expected.
El éxito no es lo que se debe esperar.
Fuente: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYes. Is the colour what you expected?
Sí. ¿Es el color lo que esperabas?
Fuente: Gourmet Base" Much better than we expected, " she told.
"Mucho mejor de lo que esperábamos", dijo ella.
Fuente: Past exam papers for the English CET-6 reading section.But this is what we all expected.
Pero esto es lo que todos esperábamos.
Fuente: Brother Wind takes you to watch movies and learn English.This was better than I had expected.
Esto fue mejor de lo que esperaba.
Fuente: American Family Universal Parent-Child EnglishThat day came sooner than she expected.
Aquel día llegó antes de lo que ella esperaba.
Fuente: Lean InMichel Temer would be expected to resign.
Se esperaría que Michel Temer renunciara.
Fuente: BBC Listening Compilation April 2016Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora