feel faint
sentirse débil
faint pulse
pulso débil
nearly faint
casi desmayado
faint spell
ataque débil
faint scent
aroma tenue
faint with
débil con
She felt faint after standing in the hot sun for hours.
Ella se sintió débil después de estar de pie bajo el sol abrasador durante horas.
He gave a faint smile when he saw her across the room.
Él dio una sonrisa tenue cuando la vio al otro lado de la habitación.
The scent of lavender was so faint that she could barely smell it.
El aroma del lavanda era tan tenue que apenas podía olerlo.
The distant sound of music grew fainter as they walked away.
El sonido distante de la música se hizo más tenue mientras se alejaban.
He had a faint memory of visiting the old castle as a child.
Él tenía un recuerdo tenue de visitar el viejo castillo cuando era niño.
The chances of success were faint, but they decided to try anyway.
Las posibilidades de éxito eran escasas, pero decidieron intentarlo de todos modos.
The light from the stars was so faint that it barely illuminated the path.
La luz de las estrellas era tan tenue que apenas iluminaba el camino.
She let out a faint cry of surprise when she saw the unexpected guest.
Ella dejó escapar un grito tenue de sorpresa cuando vio al invitado inesperado.
His voice was faint with exhaustion after a long day of work.
Su voz era débil por el agotamiento después de un largo día de trabajo.
The hope of finding the lost treasure was faint, but they refused to give up.
La esperanza de encontrar el tesoro perdido era escasa, pero se negaron a rendirse.
She called for help in a faint voice.
Ella pidió ayuda con una voz débil.
Fuente: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000I haven't the faintest idea, he said.
No tengo la más mínima idea, dijo.
Fuente: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Only the hills sent a faint echo back.
Solo las colinas devolvieron un débil eco.
Fuente: Jane Eyre (Abridged Version)He had mentioned feeling sick, but then they were surprised when he suddenly fainted.
Mencionó que se sentía mal, pero entonces se sorprendieron cuando se desmayó de repente.
Fuente: Emma's delicious EnglishFearing for a moment that he might faint, Villefort steadied himself against his desk.
Temiendo por un momento que pudiera desmayarse, Villefort se apoyó en su escritorio.
Fuente: The Count of Monte Cristo: Selected EditionIt's such a shock that when he starts to breastfeed, she faints.
Es tan impactante que cuando comienza a amamantar, ella se desmaya.
Fuente: Crash Course Comprehensive EditionBut one report says that he said that he had secrets. And then he fainted.
Pero un informe dice que dijo que tenía secretos. Y entonces se desmayó.
Fuente: NPR News June 2019 CompilationWhen you fainted, you scared us!
Cuando te desmayaste, ¡nos asustaste!
Fuente: Airborne English: Everyone speaks English.And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
Y tú, un hombre adulto desmayándose al ver un poco de sangre.
Fuente: The Big Bang Theory (Video Version) Season 5I'm sorry. I'm feeling a little faint.
Lo siento. Me siento un poco débil.
Fuente: Desperate Housewives Season 7feel faint
sentirse débil
faint pulse
pulso débil
nearly faint
casi desmayado
faint spell
ataque débil
faint scent
aroma tenue
faint with
débil con
She felt faint after standing in the hot sun for hours.
Ella se sintió débil después de estar de pie bajo el sol abrasador durante horas.
He gave a faint smile when he saw her across the room.
Él dio una sonrisa tenue cuando la vio al otro lado de la habitación.
The scent of lavender was so faint that she could barely smell it.
El aroma del lavanda era tan tenue que apenas podía olerlo.
The distant sound of music grew fainter as they walked away.
El sonido distante de la música se hizo más tenue mientras se alejaban.
He had a faint memory of visiting the old castle as a child.
Él tenía un recuerdo tenue de visitar el viejo castillo cuando era niño.
The chances of success were faint, but they decided to try anyway.
Las posibilidades de éxito eran escasas, pero decidieron intentarlo de todos modos.
The light from the stars was so faint that it barely illuminated the path.
La luz de las estrellas era tan tenue que apenas iluminaba el camino.
She let out a faint cry of surprise when she saw the unexpected guest.
Ella dejó escapar un grito tenue de sorpresa cuando vio al invitado inesperado.
His voice was faint with exhaustion after a long day of work.
Su voz era débil por el agotamiento después de un largo día de trabajo.
The hope of finding the lost treasure was faint, but they refused to give up.
La esperanza de encontrar el tesoro perdido era escasa, pero se negaron a rendirse.
She called for help in a faint voice.
Ella pidió ayuda con una voz débil.
Fuente: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000I haven't the faintest idea, he said.
No tengo la más mínima idea, dijo.
Fuente: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Only the hills sent a faint echo back.
Solo las colinas devolvieron un débil eco.
Fuente: Jane Eyre (Abridged Version)He had mentioned feeling sick, but then they were surprised when he suddenly fainted.
Mencionó que se sentía mal, pero entonces se sorprendieron cuando se desmayó de repente.
Fuente: Emma's delicious EnglishFearing for a moment that he might faint, Villefort steadied himself against his desk.
Temiendo por un momento que pudiera desmayarse, Villefort se apoyó en su escritorio.
Fuente: The Count of Monte Cristo: Selected EditionIt's such a shock that when he starts to breastfeed, she faints.
Es tan impactante que cuando comienza a amamantar, ella se desmaya.
Fuente: Crash Course Comprehensive EditionBut one report says that he said that he had secrets. And then he fainted.
Pero un informe dice que dijo que tenía secretos. Y entonces se desmayó.
Fuente: NPR News June 2019 CompilationWhen you fainted, you scared us!
Cuando te desmayaste, ¡nos asustaste!
Fuente: Airborne English: Everyone speaks English.And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
Y tú, un hombre adulto desmayándose al ver un poco de sangre.
Fuente: The Big Bang Theory (Video Version) Season 5I'm sorry. I'm feeling a little faint.
Lo siento. Me siento un poco débil.
Fuente: Desperate Housewives Season 7Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora