fidèle ami
amigo fiel
fidèle client
cliente fiel
fidèle soutien
apoyo fiel
rester fidèle
permanecer fiel
fidèle lecteur
lector fiel
fidèle compagnon
compañero fiel
être fidèle
ser fiel
fidèle habitude
costumbre fiel
fidèle miroir
espejo fiel
he has been a fidèle friend to me throughout the years.
ha sido un amigo fiel para mí a lo largo de los años.
the fidèle reader looks forward to every new publication.
el lector fiel espera cada nueva publicación.
she remains fidèle to her husband despite all difficulties.
ella sigue siendo fiel a su marido a pesar de todas las dificultades.
this fidèle dog has never left his master's side.
este perro fiel nunca ha abandonado el lado de su amo.
he is toujours fidèle à ses principes.
él siempre es fiel a sus principios.
the fidèle client deserves special recognition.
el cliente fiel merece un reconocimiento especial.
we need a fidèle partenaire for this long-term project.
necesitamos un socio fiel para este proyecto a largo plazo.
the histoire fidèle was passed down through generations.
la historia fiel se transmitió a través de generaciones.
she proved to be a fidèle alliée during the crisis.
ella demostró ser una aliada fiel durante la crisis.
the fidèle employee has never missed a day of work.
el empleado fiel nunca ha faltado un día de trabajo.
he gave a fidèle account of everything that happened.
él dio una cuenta fiel de todo lo que ocurrió.
the couple shared a fidèle love that lasted a lifetime.
la pareja compartió un amor fiel que duró toda la vida.
fidèle ami
amigo fiel
fidèle client
cliente fiel
fidèle soutien
apoyo fiel
rester fidèle
permanecer fiel
fidèle lecteur
lector fiel
fidèle compagnon
compañero fiel
être fidèle
ser fiel
fidèle habitude
costumbre fiel
fidèle miroir
espejo fiel
he has been a fidèle friend to me throughout the years.
ha sido un amigo fiel para mí a lo largo de los años.
the fidèle reader looks forward to every new publication.
el lector fiel espera cada nueva publicación.
she remains fidèle to her husband despite all difficulties.
ella sigue siendo fiel a su marido a pesar de todas las dificultades.
this fidèle dog has never left his master's side.
este perro fiel nunca ha abandonado el lado de su amo.
he is toujours fidèle à ses principes.
él siempre es fiel a sus principios.
the fidèle client deserves special recognition.
el cliente fiel merece un reconocimiento especial.
we need a fidèle partenaire for this long-term project.
necesitamos un socio fiel para este proyecto a largo plazo.
the histoire fidèle was passed down through generations.
la historia fiel se transmitió a través de generaciones.
she proved to be a fidèle alliée during the crisis.
ella demostró ser una aliada fiel durante la crisis.
the fidèle employee has never missed a day of work.
el empleado fiel nunca ha faltado un día de trabajo.
he gave a fidèle account of everything that happened.
él dio una cuenta fiel de todo lo que ocurrió.
the couple shared a fidèle love that lasted a lifetime.
la pareja compartió un amor fiel que duró toda la vida.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora