traffic congestion becomes a major frustrator during my daily commute.
La congestión del tráfico se ha convertido en una gran frustración durante mi viaje diario.
slow internet connectivity has evolved into a constant frustrator in contemporary living.
La lenta conectividad a Internet se ha convertido en una frustración constante en la vida contemporánea.
absence of effective dialogue frequently emerges as the biggest frustrator in interpersonal connections.
La ausencia de un diálogo eficaz a menudo se presenta como la mayor frustración en las relaciones interpersonales.
endless waiting in extended queues represents a common frustrator for time-constrained professionals.
La espera interminable en colas extendidas representa una frustración común para profesionales con poco tiempo.
my most significant work-related frustrator remains the accumulation of unnecessary meetings.
Mi frustración laboral más importante sigue siendo la acumulación de reuniones innecesarias.
the linguistic obstacle demonstrated itself as a substantial frustrator throughout our international journey.
El obstáculo lingüístico se demostró como una frustración sustancial durante nuestro viaje internacional.
habitual delay continues to be my most persistent personal frustrator.
El retraso habitual sigue siendo mi frustración personal más persistente.
technical difficulties manifest as a daily frustrator for employees working remotely.
Las dificultades técnicas se manifiestan como una frustración diaria para los empleados que trabajan de forma remota.
financial limitations have functioned as a primary frustrator hindering project advancement.
Las limitaciones financieras han funcionado como una frustración principal que obstaculiza el avance del proyecto.
environmental acoustic disturbance serves as a significant frustrator for metropolitan inhabitants.
El ruido ambiental sirve como una frustración significativa para los habitantes de las zonas metropolitanas.
cultural misunderstanding frequently operates as a recurring frustrator in international commercial exchanges.
La incomprensión cultural a menudo funciona como una frustración recurrente en los intercambios comerciales internacionales.
balancing professional duties with childcare responsibilities creates an ongoing frustrator for employed parents.
Equilibrar las responsabilidades profesionales con las responsabilidades de cuidado infantil crea una frustración continua para los padres empleados.
traffic congestion becomes a major frustrator during my daily commute.
La congestión del tráfico se ha convertido en una gran frustración durante mi viaje diario.
slow internet connectivity has evolved into a constant frustrator in contemporary living.
La lenta conectividad a Internet se ha convertido en una frustración constante en la vida contemporánea.
absence of effective dialogue frequently emerges as the biggest frustrator in interpersonal connections.
La ausencia de un diálogo eficaz a menudo se presenta como la mayor frustración en las relaciones interpersonales.
endless waiting in extended queues represents a common frustrator for time-constrained professionals.
La espera interminable en colas extendidas representa una frustración común para profesionales con poco tiempo.
my most significant work-related frustrator remains the accumulation of unnecessary meetings.
Mi frustración laboral más importante sigue siendo la acumulación de reuniones innecesarias.
the linguistic obstacle demonstrated itself as a substantial frustrator throughout our international journey.
El obstáculo lingüístico se demostró como una frustración sustancial durante nuestro viaje internacional.
habitual delay continues to be my most persistent personal frustrator.
El retraso habitual sigue siendo mi frustración personal más persistente.
technical difficulties manifest as a daily frustrator for employees working remotely.
Las dificultades técnicas se manifiestan como una frustración diaria para los empleados que trabajan de forma remota.
financial limitations have functioned as a primary frustrator hindering project advancement.
Las limitaciones financieras han funcionado como una frustración principal que obstaculiza el avance del proyecto.
environmental acoustic disturbance serves as a significant frustrator for metropolitan inhabitants.
El ruido ambiental sirve como una frustración significativa para los habitantes de las zonas metropolitanas.
cultural misunderstanding frequently operates as a recurring frustrator in international commercial exchanges.
La incomprensión cultural a menudo funciona como una frustración recurrente en los intercambios comerciales internacionales.
balancing professional duties with childcare responsibilities creates an ongoing frustrator for employed parents.
Equilibrar las responsabilidades profesionales con las responsabilidades de cuidado infantil crea una frustración continua para los padres empleados.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora