They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
Buscaron consuelo en la religión para escapar de la dureza de su vida cotidiana.
The teacher's harshness towards the students made them fear her.
La dureza de la maestra hacia los estudiantes los hizo temerla.
The harshness of the winter weather made it difficult to travel.
La dureza del clima invernal dificultó los viajes.
He couldn't handle the harshness of his boss's criticism.
No pudo soportar la dureza de las críticas de su jefe.
The harshness of her words left him feeling hurt and upset.
La dureza de sus palabras lo hizo sentir herido y molesto.
The harshness of the punishment shocked everyone in the room.
La dureza del castigo sorprendió a todos en la habitación.
The harshness of the desert climate made it a tough environment to survive in.
La dureza del clima desértico lo convirtió en un entorno difícil para sobrevivir.
Despite the harshness of his upbringing, he grew up to be a kind and compassionate person.
A pesar de la dureza de su educación, creció siendo una persona amable y compasiva.
The harshness of the judge's sentence left the defendant in shock.
La dureza de la sentencia del juez dejó al acusado en estado de shock.
The harshness of the economic conditions forced many businesses to close down.
La dureza de las condiciones económicas obligó a muchas empresas a cerrar.
The harshness of reality hit him hard when he realized his dream was not achievable.
La dureza de la realidad lo golpeó con fuerza cuando se dio cuenta de que su sueño no era alcanzable.
The harshness of the winter here hinders their increasing numbers.
La dureza del invierno aquí obstaculiza su creciente número.
Fuente: BBC documentary "Our Planet"Acoustic harshness is routinely used in movie soundtracks to increase tension-and attention.
La aspereza acústica se utiliza rutinariamente en bandas sonoras de películas para aumentar la tensión y la atención.
Fuente: Science 60 Seconds - Scientific American September 2021 CollectionThe judicial system and its harshness is an element in what's created this terrible situation.
El sistema judicial y su dureza son un elemento en lo que ha creado esta terrible situación.
Fuente: Bill Gates on ReadingI had developed the habit of lecturing them on the harshness of life in my day.
Había desarrollado el hábito de darles lecciones sobre la dureza de la vida en mi época.
Fuente: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3How fragile and tender women are, he thought, the mere mention of war and harshness makes them faint.
¿Qué tan frágiles y delicadas son las mujeres?, pensó, la mera mención de la guerra y la dureza las hace desmayarse.
Fuente: Gone with the WindThere's like a little extra harshness in these two cups that isn't as present in this one.
Hay como un poco de dureza extra en estos dos vasos que no está tan presente en este.
Fuente: Coffee Tasting GuideThe repeated l sound is soft, but the harshness of the word lack, emphasizes the reality of the situation.
El sonido de la letra l repetido es suave, pero la dureza de la palabra falta, enfatiza la realidad de la situación.
Fuente: Appreciation of English PoetryHearing the harshness, she turned the laugh into a cough.
Al escuchar la dureza, convirtió la risa en una tos.
Fuente: Casino Royale of the 007 seriesMany of these nursing homes echoed the clinical harshness of their predecessors.
Muchas de estas residencias de ancianos reflejaban la dureza clínica de sus predecesoras.
Fuente: 99% unknown stories" Nicole--" Tommy began but interrupted himself to clear the harshness from his throat.
" Nicole--" Tommy comenzó pero se interrumpió a sí mismo para despejar la dureza de su garganta.
Fuente: The Night is Gentle (Part Two)They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
Buscaron consuelo en la religión para escapar de la dureza de su vida cotidiana.
The teacher's harshness towards the students made them fear her.
La dureza de la maestra hacia los estudiantes los hizo temerla.
The harshness of the winter weather made it difficult to travel.
La dureza del clima invernal dificultó los viajes.
He couldn't handle the harshness of his boss's criticism.
No pudo soportar la dureza de las críticas de su jefe.
The harshness of her words left him feeling hurt and upset.
La dureza de sus palabras lo hizo sentir herido y molesto.
The harshness of the punishment shocked everyone in the room.
La dureza del castigo sorprendió a todos en la habitación.
The harshness of the desert climate made it a tough environment to survive in.
La dureza del clima desértico lo convirtió en un entorno difícil para sobrevivir.
Despite the harshness of his upbringing, he grew up to be a kind and compassionate person.
A pesar de la dureza de su educación, creció siendo una persona amable y compasiva.
The harshness of the judge's sentence left the defendant in shock.
La dureza de la sentencia del juez dejó al acusado en estado de shock.
The harshness of the economic conditions forced many businesses to close down.
La dureza de las condiciones económicas obligó a muchas empresas a cerrar.
The harshness of reality hit him hard when he realized his dream was not achievable.
La dureza de la realidad lo golpeó con fuerza cuando se dio cuenta de que su sueño no era alcanzable.
The harshness of the winter here hinders their increasing numbers.
La dureza del invierno aquí obstaculiza su creciente número.
Fuente: BBC documentary "Our Planet"Acoustic harshness is routinely used in movie soundtracks to increase tension-and attention.
La aspereza acústica se utiliza rutinariamente en bandas sonoras de películas para aumentar la tensión y la atención.
Fuente: Science 60 Seconds - Scientific American September 2021 CollectionThe judicial system and its harshness is an element in what's created this terrible situation.
El sistema judicial y su dureza son un elemento en lo que ha creado esta terrible situación.
Fuente: Bill Gates on ReadingI had developed the habit of lecturing them on the harshness of life in my day.
Había desarrollado el hábito de darles lecciones sobre la dureza de la vida en mi época.
Fuente: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3How fragile and tender women are, he thought, the mere mention of war and harshness makes them faint.
¿Qué tan frágiles y delicadas son las mujeres?, pensó, la mera mención de la guerra y la dureza las hace desmayarse.
Fuente: Gone with the WindThere's like a little extra harshness in these two cups that isn't as present in this one.
Hay como un poco de dureza extra en estos dos vasos que no está tan presente en este.
Fuente: Coffee Tasting GuideThe repeated l sound is soft, but the harshness of the word lack, emphasizes the reality of the situation.
El sonido de la letra l repetido es suave, pero la dureza de la palabra falta, enfatiza la realidad de la situación.
Fuente: Appreciation of English PoetryHearing the harshness, she turned the laugh into a cough.
Al escuchar la dureza, convirtió la risa en una tos.
Fuente: Casino Royale of the 007 seriesMany of these nursing homes echoed the clinical harshness of their predecessors.
Muchas de estas residencias de ancianos reflejaban la dureza clínica de sus predecesoras.
Fuente: 99% unknown stories" Nicole--" Tommy began but interrupted himself to clear the harshness from his throat.
" Nicole--" Tommy comenzó pero se interrumpió a sí mismo para despejar la dureza de su garganta.
Fuente: The Night is Gentle (Part Two)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora