| Plural | ijtihads |
perform ijtihad
ejercer ijtihad
exercise ijtihad
ejercer ijtihad
practice ijtihad
practicar ijtihad
engage in ijtihad
participar en ijtihad
ijtihad effort
esfuerzo de ijtihad
ijtihad process
proceso de ijtihad
collective ijtihad
ijtihad colectivo
modern ijtihad
ijtihad moderno
independent ijtihad
ijtihad independiente
scholarly ijtihad
ijtihad académico
scholars must undertake ijtihad to address contemporary issues in islamic society.
Los eruditos deben emprender ijtihad para abordar cuestiones contemporáneas en la sociedad islámica.
the door of ijtihad remains open for qualified jurists seeking religious guidance.
La puerta del ijtihad sigue abierta para juristas calificados que buscan orientación religiosa.
modern muslim intellectuals call for renewed ijtihad in light of changing circumstances.
Los intelectuales musulmanes modernos llaman a un nuevo ijtihad en vista de los cambios en las circunstancias.
ijtihad serves as a vital mechanism for adapting islamic law to modern contexts.
El ijtihad sirve como un mecanismo vital para adaptar la ley islámica a contextos modernos.
the tradition of ijtihad flourished during the classical period of islamic scholarship.
La tradición del ijtihad floreció durante el período clásico de la erudición islámica.
collective ijtihad among scholars can produce more nuanced legal opinions.
El ijtihad colectivo entre eruditos puede producir opiniones legales más sutiles.
rigorous ijtihad requires deep knowledge of arabic and classical islamic texts.
Un ijtihad riguroso requiere un conocimiento profundo del árabe y de los textos islámicos clásicos.
some argue that the practice of ijtihad declined after the medieval period.
Algunos argumentan que la práctica del ijtihad disminuyó después del período medieval.
ijma and ijtihad together form the foundations of islamic jurisprudence.
El ijma y el ijtihad juntos forman las bases de la jurisprudencia islámica.
reformers emphasize that ijtihad is essential for muslim intellectual vitality.
Los reformadores destacan que el ijtihad es esencial para la vitalidad intelectual musulmana.
the methodology of ijtihad varies across different islamic legal schools.
La metodología del ijtihad varía entre diferentes escuelas jurídicas islámicas.
contemporary ijtihad must balance traditional sources with current realities.
El ijtihad contemporáneo debe equilibrar las fuentes tradicionales con las realidades actuales.
perform ijtihad
ejercer ijtihad
exercise ijtihad
ejercer ijtihad
practice ijtihad
practicar ijtihad
engage in ijtihad
participar en ijtihad
ijtihad effort
esfuerzo de ijtihad
ijtihad process
proceso de ijtihad
collective ijtihad
ijtihad colectivo
modern ijtihad
ijtihad moderno
independent ijtihad
ijtihad independiente
scholarly ijtihad
ijtihad académico
scholars must undertake ijtihad to address contemporary issues in islamic society.
Los eruditos deben emprender ijtihad para abordar cuestiones contemporáneas en la sociedad islámica.
the door of ijtihad remains open for qualified jurists seeking religious guidance.
La puerta del ijtihad sigue abierta para juristas calificados que buscan orientación religiosa.
modern muslim intellectuals call for renewed ijtihad in light of changing circumstances.
Los intelectuales musulmanes modernos llaman a un nuevo ijtihad en vista de los cambios en las circunstancias.
ijtihad serves as a vital mechanism for adapting islamic law to modern contexts.
El ijtihad sirve como un mecanismo vital para adaptar la ley islámica a contextos modernos.
the tradition of ijtihad flourished during the classical period of islamic scholarship.
La tradición del ijtihad floreció durante el período clásico de la erudición islámica.
collective ijtihad among scholars can produce more nuanced legal opinions.
El ijtihad colectivo entre eruditos puede producir opiniones legales más sutiles.
rigorous ijtihad requires deep knowledge of arabic and classical islamic texts.
Un ijtihad riguroso requiere un conocimiento profundo del árabe y de los textos islámicos clásicos.
some argue that the practice of ijtihad declined after the medieval period.
Algunos argumentan que la práctica del ijtihad disminuyó después del período medieval.
ijma and ijtihad together form the foundations of islamic jurisprudence.
El ijma y el ijtihad juntos forman las bases de la jurisprudencia islámica.
reformers emphasize that ijtihad is essential for muslim intellectual vitality.
Los reformadores destacan que el ijtihad es esencial para la vitalidad intelectual musulmana.
the methodology of ijtihad varies across different islamic legal schools.
La metodología del ijtihad varía entre diferentes escuelas jurídicas islámicas.
contemporary ijtihad must balance traditional sources with current realities.
El ijtihad contemporáneo debe equilibrar las fuentes tradicionales con las realidades actuales.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora