common loon
common loon
loon call
llamada de loon
he decided to loon around London.
Él decidió dar una vuelta por Londres.
He is a total loon when it comes to trying new extreme sports.
Es un completo lunático cuando se trata de probar nuevos deportes extremos.
The old man down the street is known as the neighborhood loon.
El anciano de la calle es conocido como el lunático del vecindario.
She always thought her boss was a bit of a loon.
Ella siempre pensó que su jefe era un poco lunático.
The movie character was portrayed as a loon with wild ideas.
El personaje de la película fue retratado como un lunático con ideas descabelladas.
The conspiracy theorist was dismissed as a loon by most people.
El teórico de la conspiración fue descartado como un lunático por la mayoría de la gente.
The eccentric artist was considered a loon by the conservative art community.
El excéntrico artista fue considerado un lunático por la comunidad artística conservadora.
Despite his eccentric behavior, he was not a dangerous loon.
A pesar de su comportamiento excéntrico, no era un lunático peligroso.
The political candidate's extreme views made him seem like a loon to many voters.
Las opiniones extremas del candidato político lo hicieron parecer un lunático a muchos votantes.
She's a bit of a loon when it comes to her superstitions.
Es un poco lunática cuando se trata de sus supersticiones.
The comedian's humor was often described as loon-like, attracting a niche audience.
El humor del comediante a menudo se describía como parecido al de un lunático, atrayendo a un público de nicho.
Stop the car, you crazy loon!
¡Detén el coche, loco!
Fuente: We Bare BearsCome clap this loon in irons.
Ven a esposar a este loco.
Fuente: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanI'm not refusing anything. All I'm saying is stay away from Phyllis. She's a--she's a raving loon.
No me niego a nada. Todo lo que digo es que te alejes de Phyllis. Ella es... ella es un lunático.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2" Peace, thou crazy loon, " cried the Manxman, seizing him by the arm.
" Paz, loco, " gritó el hombre de la Isla de Man, agarrándolo del brazo.
Fuente: Moby-DickOr a purse snatcher, loon, prostitute, drug dealer, murderer-not to mention bully, garrotter, highway robber.
O un ladrón de bolsos, un lunático, una prostituta, un traficante de drogas, un asesino... sin mencionar un matón, un estrangulador, un ladrón de caminos.
Fuente: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Henry, you loon, get up here! Come on, Henry! Come on. Yeah! We love this guy.
¡Henry, lunático, levántate de aquí! ¡Vamos, Henry! ¡Vamos! Sí, ¡nos gusta este tipo!
Fuente: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackTrying to convince your friends that you're still normal, and you're surrounded by a bunch of loons.
Intentando convencer a tus amigos de que todavía eres normal, y estás rodeado de un montón de lunáticos.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2These are loons that were never intended to support manned flight, but that's what we've caused them to do.
Estos son lunáticos que nunca se pretendieron usar para apoyar el vuelo tripulado, pero eso es lo que los hemos hecho hacer.
Fuente: A Small Story, A Great DocumentaryNo wonder you're divorcing her. She's a straight-up loon.
No es de extrañar que la estés divorciando. Ella es un lunático total.
Fuente: Desperate Housewives Video Version Season 3He left Olivia because she's a loon and a half.
Él dejó a Olivia porque es un lunático y medio.
Fuente: Scorpion Queen Season 1common loon
common loon
loon call
llamada de loon
he decided to loon around London.
Él decidió dar una vuelta por Londres.
He is a total loon when it comes to trying new extreme sports.
Es un completo lunático cuando se trata de probar nuevos deportes extremos.
The old man down the street is known as the neighborhood loon.
El anciano de la calle es conocido como el lunático del vecindario.
She always thought her boss was a bit of a loon.
Ella siempre pensó que su jefe era un poco lunático.
The movie character was portrayed as a loon with wild ideas.
El personaje de la película fue retratado como un lunático con ideas descabelladas.
The conspiracy theorist was dismissed as a loon by most people.
El teórico de la conspiración fue descartado como un lunático por la mayoría de la gente.
The eccentric artist was considered a loon by the conservative art community.
El excéntrico artista fue considerado un lunático por la comunidad artística conservadora.
Despite his eccentric behavior, he was not a dangerous loon.
A pesar de su comportamiento excéntrico, no era un lunático peligroso.
The political candidate's extreme views made him seem like a loon to many voters.
Las opiniones extremas del candidato político lo hicieron parecer un lunático a muchos votantes.
She's a bit of a loon when it comes to her superstitions.
Es un poco lunática cuando se trata de sus supersticiones.
The comedian's humor was often described as loon-like, attracting a niche audience.
El humor del comediante a menudo se describía como parecido al de un lunático, atrayendo a un público de nicho.
Stop the car, you crazy loon!
¡Detén el coche, loco!
Fuente: We Bare BearsCome clap this loon in irons.
Ven a esposar a este loco.
Fuente: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanI'm not refusing anything. All I'm saying is stay away from Phyllis. She's a--she's a raving loon.
No me niego a nada. Todo lo que digo es que te alejes de Phyllis. Ella es... ella es un lunático.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2" Peace, thou crazy loon, " cried the Manxman, seizing him by the arm.
" Paz, loco, " gritó el hombre de la Isla de Man, agarrándolo del brazo.
Fuente: Moby-DickOr a purse snatcher, loon, prostitute, drug dealer, murderer-not to mention bully, garrotter, highway robber.
O un ladrón de bolsos, un lunático, una prostituta, un traficante de drogas, un asesino... sin mencionar un matón, un estrangulador, un ladrón de caminos.
Fuente: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Henry, you loon, get up here! Come on, Henry! Come on. Yeah! We love this guy.
¡Henry, lunático, levántate de aquí! ¡Vamos, Henry! ¡Vamos! Sí, ¡nos gusta este tipo!
Fuente: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackTrying to convince your friends that you're still normal, and you're surrounded by a bunch of loons.
Intentando convencer a tus amigos de que todavía eres normal, y estás rodeado de un montón de lunáticos.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2These are loons that were never intended to support manned flight, but that's what we've caused them to do.
Estos son lunáticos que nunca se pretendieron usar para apoyar el vuelo tripulado, pero eso es lo que los hemos hecho hacer.
Fuente: A Small Story, A Great DocumentaryNo wonder you're divorcing her. She's a straight-up loon.
No es de extrañar que la estés divorciando. Ella es un lunático total.
Fuente: Desperate Housewives Video Version Season 3He left Olivia because she's a loon and a half.
Él dejó a Olivia porque es un lunático y medio.
Fuente: Scorpion Queen Season 1Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora