mourir de rire
morir de risa
mourir de peur
morir de miedo
mourir d'amour
morir de amor
mourir de fatigue
morir de fatiga
mourir de chaud
morir de calor
mourir de froid
morir de frío
mourir de soif
morir de sed
mourir de faim
morir de hambre
mourir de tristesse
morir de tristeza
se mourir
morirse
his grandmother died of natural causes at the age of 95.
La abuela murió por causas naturales a la edad de 95 años.
the soldiers died for their country during the war.
Los soldados murieron por su país durante la guerra.
many people die each year from preventable diseases.
Muchas personas mueren cada año por enfermedades prevenibles.
she died laughing at her friend's hilarious joke.
Ella murió riéndose de la broma hilarante de su amigo.
the accident victim died on the way to the hospital.
La víctima del accidente murió en camino al hospital.
he died peacefully in his sleep last night.
Él murió pacíficamente en su sueño anoche.
several workers died in the factory accident yesterday.
Varios trabajadores murieron en el accidente de la fábrica ayer.
young trees died during the harsh winter.
Los árboles jóvenes murieron durante el invierno severo.
the famous actor died suddenly of a heart attack.
El famoso actor murió repentinamente por un ataque al corazón.
patients can die from complications after surgery.
Los pacientes pueden morir por complicaciones después de la cirugía.
she died alone in her apartment and wasn't found for days.
Ella murió sola en su apartamento y no fue encontrada durante días.
the old man died at the age of 102 in his hometown.
El anciano murió a la edad de 102 años en su pueblo natal.
many species are dying out due to habitat loss.
Muchas especies están desapareciendo debido a la pérdida de hábitat.
he died for his beliefs and became a martyr.
Él murió por sus creencias y se convirtió en un mártir.
the flowers died because nobody watered them.
Las flores murieron porque nadie las regó.
mourir de rire
morir de risa
mourir de peur
morir de miedo
mourir d'amour
morir de amor
mourir de fatigue
morir de fatiga
mourir de chaud
morir de calor
mourir de froid
morir de frío
mourir de soif
morir de sed
mourir de faim
morir de hambre
mourir de tristesse
morir de tristeza
se mourir
morirse
his grandmother died of natural causes at the age of 95.
La abuela murió por causas naturales a la edad de 95 años.
the soldiers died for their country during the war.
Los soldados murieron por su país durante la guerra.
many people die each year from preventable diseases.
Muchas personas mueren cada año por enfermedades prevenibles.
she died laughing at her friend's hilarious joke.
Ella murió riéndose de la broma hilarante de su amigo.
the accident victim died on the way to the hospital.
La víctima del accidente murió en camino al hospital.
he died peacefully in his sleep last night.
Él murió pacíficamente en su sueño anoche.
several workers died in the factory accident yesterday.
Varios trabajadores murieron en el accidente de la fábrica ayer.
young trees died during the harsh winter.
Los árboles jóvenes murieron durante el invierno severo.
the famous actor died suddenly of a heart attack.
El famoso actor murió repentinamente por un ataque al corazón.
patients can die from complications after surgery.
Los pacientes pueden morir por complicaciones después de la cirugía.
she died alone in her apartment and wasn't found for days.
Ella murió sola en su apartamento y no fue encontrada durante días.
the old man died at the age of 102 in his hometown.
El anciano murió a la edad de 102 años en su pueblo natal.
many species are dying out due to habitat loss.
Muchas especies están desapareciendo debido a la pérdida de hábitat.
he died for his beliefs and became a martyr.
Él murió por sus creencias y se convirtió en un mártir.
the flowers died because nobody watered them.
Las flores murieron porque nadie las regó.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora