The nickname stuck to her.
El apodo se le quedó pegado.
Rob is a nickname of Robert.
Rob es un apodo de Robert.
an area nicknamed Sniper's Alley.
un área apodada Alley del Francotirador.
The nickname of "supreme gundog" is well earned.
El apodo de "gundog supremo" está bien ganado.
Why do you fasten such a nickname on her?
¿Por qué le pones un apodo así?
The other children taunted him with nicknames.
Los otros niños se burlaban de él con apodos.
acquittal earned him the nickname ‘the Teflon Don’.
La absolución le valió el apodo de 'El Teflon Don'.
Nicknames: Number One, Automan, Flying Man, etc.
Apodos: Número Uno, Automan, Hombre Volador, etc.
The teacher was aptly nicknamed Chaplin by his students because of his moustachio.
El profesor fue apodado apropiadamente Chaplin por sus alumnos debido a su bigote.
Some Austrians, ungratefully, nicknamed it the “Looter's memorial” or the “Unknown rapist”.
Algunos austriacos, desagradecidos, lo apodaron "memorial del saqueador" o "el violador desconocido".
On the other hand some of them seemed to be on good terms with the guards, called them by nicknames, and tried to wheedle cigarettes through the spyhole in the door.
Por otro lado, algunos de ellos parecían llevar una buena relación con los guardias, los llamaban por apodos e intentaban conseguir cigarrillos por el mirilla en la puerta.
The replacement for the Dauntless was the Curtiss SB2C Helldiver, a much larger aircraft but with a much less desirable nickname, "Son of a ***, 2nd Class".
El reemplazo del Dauntless fue el Curtiss SB2C Helldiver, una aeronave mucho más grande, pero con un apodo mucho menos deseable, "Hijo de ***, 2ª Clase".
He learned to bet on stoopball, paddleball, and checkers, which he played with other local kids, and with adults who went by nicknames such as Bitter Irving, Bookie, and Nervous Phil.
Aprendió a apostar en el juego de pelota en la calle, el juego de paletas y las damas, que jugaba con otros niños locales y con adultos que usaban apodos como Bitter Irving, Bookie y Nervous Phil.
" This nickname comes from the fact that an important part of railfan activities is visiting railways and train stations to spot trains _(4)_.
" Este apodo proviene del hecho de que una parte importante de las actividades de los entusiastas de los ferrocarriles es visitar ferrocarriles y estaciones de tren para identificar trenes _(4)_.
The nickname stuck to her.
El apodo se le quedó pegado.
Rob is a nickname of Robert.
Rob es un apodo de Robert.
an area nicknamed Sniper's Alley.
un área apodada Alley del Francotirador.
The nickname of "supreme gundog" is well earned.
El apodo de "gundog supremo" está bien ganado.
Why do you fasten such a nickname on her?
¿Por qué le pones un apodo así?
The other children taunted him with nicknames.
Los otros niños se burlaban de él con apodos.
acquittal earned him the nickname ‘the Teflon Don’.
La absolución le valió el apodo de 'El Teflon Don'.
Nicknames: Number One, Automan, Flying Man, etc.
Apodos: Número Uno, Automan, Hombre Volador, etc.
The teacher was aptly nicknamed Chaplin by his students because of his moustachio.
El profesor fue apodado apropiadamente Chaplin por sus alumnos debido a su bigote.
Some Austrians, ungratefully, nicknamed it the “Looter's memorial” or the “Unknown rapist”.
Algunos austriacos, desagradecidos, lo apodaron "memorial del saqueador" o "el violador desconocido".
On the other hand some of them seemed to be on good terms with the guards, called them by nicknames, and tried to wheedle cigarettes through the spyhole in the door.
Por otro lado, algunos de ellos parecían llevar una buena relación con los guardias, los llamaban por apodos e intentaban conseguir cigarrillos por el mirilla en la puerta.
The replacement for the Dauntless was the Curtiss SB2C Helldiver, a much larger aircraft but with a much less desirable nickname, "Son of a ***, 2nd Class".
El reemplazo del Dauntless fue el Curtiss SB2C Helldiver, una aeronave mucho más grande, pero con un apodo mucho menos deseable, "Hijo de ***, 2ª Clase".
He learned to bet on stoopball, paddleball, and checkers, which he played with other local kids, and with adults who went by nicknames such as Bitter Irving, Bookie, and Nervous Phil.
Aprendió a apostar en el juego de pelota en la calle, el juego de paletas y las damas, que jugaba con otros niños locales y con adultos que usaban apodos como Bitter Irving, Bookie y Nervous Phil.
" This nickname comes from the fact that an important part of railfan activities is visiting railways and train stations to spot trains _(4)_.
" Este apodo proviene del hecho de que una parte importante de las actividades de los entusiastas de los ferrocarriles es visitar ferrocarriles y estaciones de tren para identificar trenes _(4)_.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora