special occasion
ocasión especial
celebrate an occasion
celebrar una ocasión
formal occasion
ocasión formal
important occasion
ocasión importante
casual occasion
ocasión informal
on the occasion
en esta ocasión
on occasion
en ocasiones
on this occasion
en esta ocasión
on one occasion
en una ocasión
on that occasion
en esa ocasión
A birthday is no occasion for tears.
Un cumpleaños no es motivo para llorar.
There was no occasion to do so.
No había ocasión para hacerlo.
an occasion of especial joy.
una ocasión de especial alegría.
a gladsome occasion; a gladsome smile.
una ocasión alegre; una sonrisa alegre.
it is customary to mark an occasion like this with a toast.
es costumbre marcar una ocasión como esta con un brindis.
on occasion, the state was asked to intervene.
en ocasiones, se pidió al estado que interviniera.
She rose to the occasion and won the election.
Ella estuvo a la altura de la ocasión y ganó las elecciones.
a special occasion; a special treat.
una ocasión especial; un capricho especial.
The occasion calls for a cool head.
La ocasión requiere mantener la calma.
His behavior on that occasion was extremely callous.
Su comportamiento en esa ocasión fue extremadamente insensible.
I want to take this occasion to thank you.
Quiero aprovechar esta ocasión para agradecerte.
The occasion requires formal dress.
La ocasión requiere un atuendo formal.
by-elections are traditionally an occasion for registering protest votes.
Las elecciones parciales son tradicionalmente una ocasión para registrar votos de protesta.
something vital must have occasioned this visit.
Algo vital debió motivar esta visita.
he entered into the spirit of the occasion by dressing as a pierrot.
Se metió en el espíritu de la ocasión y se disfrazó de pierrot.
a momentous occasion; a momentous decision.
una ocasión trascendental; una decisión trascendental.
His conduct occasions me great anxiety.
Su comportamiento me causa mucha ansiedad.
I thought it'd be the ideal occasion.
Pensé que sería la ocasión ideal.
Fuente: Desperate Housewives Season 3This is great. What's the occasion? No occasion.
Esto es genial. ¿Cuál es la ocasión? No hay ocasión.
Fuente: The Big Bang Theory Season 6NASA's administrator Jim Bridenstine said it was a momentous occasion.
El administrador de la NASA, Jim Bridenstine, dijo que era una ocasión trascendental.
Fuente: BBC Listening Collection August 2020For some people it's a religious occasion.
Para algunas personas es una ocasión religiosa.
Fuente: 6 Minute EnglishThere was no acting required on certain occasions.
No se requería ninguna actuación en ciertas ocasiones.
Fuente: Exciting moments of Harry PotterPlease set it for a formal occasion.
Por favor, configúralo para una ocasión formal.
Fuente: American Tourist English ConversationsWe think it is a very important occasion.
Creemos que es una ocasión muy importante.
Fuente: CRI Online September 2017 CollectionYeah, I wish it was a happier occasion.
Sí, ojalá fuera una ocasión más feliz.
Fuente: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Halloween has become a special occasion for young people.
Halloween se ha convertido en una ocasión especial para los jóvenes.
Fuente: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 1)For many people, cleaning day is a big occasion.
Para muchas personas, el día de la limpieza es una gran ocasión.
Fuente: Science in Lifespecial occasion
ocasión especial
celebrate an occasion
celebrar una ocasión
formal occasion
ocasión formal
important occasion
ocasión importante
casual occasion
ocasión informal
on the occasion
en esta ocasión
on occasion
en ocasiones
on this occasion
en esta ocasión
on one occasion
en una ocasión
on that occasion
en esa ocasión
A birthday is no occasion for tears.
Un cumpleaños no es motivo para llorar.
There was no occasion to do so.
No había ocasión para hacerlo.
an occasion of especial joy.
una ocasión de especial alegría.
a gladsome occasion; a gladsome smile.
una ocasión alegre; una sonrisa alegre.
it is customary to mark an occasion like this with a toast.
es costumbre marcar una ocasión como esta con un brindis.
on occasion, the state was asked to intervene.
en ocasiones, se pidió al estado que interviniera.
She rose to the occasion and won the election.
Ella estuvo a la altura de la ocasión y ganó las elecciones.
a special occasion; a special treat.
una ocasión especial; un capricho especial.
The occasion calls for a cool head.
La ocasión requiere mantener la calma.
His behavior on that occasion was extremely callous.
Su comportamiento en esa ocasión fue extremadamente insensible.
I want to take this occasion to thank you.
Quiero aprovechar esta ocasión para agradecerte.
The occasion requires formal dress.
La ocasión requiere un atuendo formal.
by-elections are traditionally an occasion for registering protest votes.
Las elecciones parciales son tradicionalmente una ocasión para registrar votos de protesta.
something vital must have occasioned this visit.
Algo vital debió motivar esta visita.
he entered into the spirit of the occasion by dressing as a pierrot.
Se metió en el espíritu de la ocasión y se disfrazó de pierrot.
a momentous occasion; a momentous decision.
una ocasión trascendental; una decisión trascendental.
His conduct occasions me great anxiety.
Su comportamiento me causa mucha ansiedad.
I thought it'd be the ideal occasion.
Pensé que sería la ocasión ideal.
Fuente: Desperate Housewives Season 3This is great. What's the occasion? No occasion.
Esto es genial. ¿Cuál es la ocasión? No hay ocasión.
Fuente: The Big Bang Theory Season 6NASA's administrator Jim Bridenstine said it was a momentous occasion.
El administrador de la NASA, Jim Bridenstine, dijo que era una ocasión trascendental.
Fuente: BBC Listening Collection August 2020For some people it's a religious occasion.
Para algunas personas es una ocasión religiosa.
Fuente: 6 Minute EnglishThere was no acting required on certain occasions.
No se requería ninguna actuación en ciertas ocasiones.
Fuente: Exciting moments of Harry PotterPlease set it for a formal occasion.
Por favor, configúralo para una ocasión formal.
Fuente: American Tourist English ConversationsWe think it is a very important occasion.
Creemos que es una ocasión muy importante.
Fuente: CRI Online September 2017 CollectionYeah, I wish it was a happier occasion.
Sí, ojalá fuera una ocasión más feliz.
Fuente: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Halloween has become a special occasion for young people.
Halloween se ha convertido en una ocasión especial para los jóvenes.
Fuente: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 1)For many people, cleaning day is a big occasion.
Para muchas personas, el día de la limpieza es una gran ocasión.
Fuente: Science in LifeExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora