Accept that your kill strategy may in fact be underkill, and what you think of as overkill may be just what you need.
Acepta que tu estrategia de eliminación puede ser en realidad una subeliminación, y lo que consideras como exceso puede ser justo lo que necesitas.
The security measures for the event were considered overkill.
Las medidas de seguridad para el evento se consideraron excesivas.
Using a tank to kill a fly would be an overkill.
Usar un tanque para matar una mosca sería un exceso.
Her reaction to a minor mistake was an overkill.
Su reacción a un pequeño error fue un exceso.
Wearing a bulletproof vest to a casual dinner seems like overkill.
Usar un chaleco antibalas para una cena informal parece un exceso.
The punishment for such a minor offense was an overkill.
El castigo por una falta tan menor fue un exceso.
Using a flamethrower to light a candle is definitely overkill.
Usar un lanzallamas para encender una vela es definitivamente un exceso.
The amount of makeup she wore was an overkill for a casual lunch.
La cantidad de maquillaje que se ponía era un exceso para una comida informal.
Bringing a full medical kit for a simple hiking trip may be considered overkill.
Llevar un botiquín de primeros auxilios completo para un simple viaje de senderismo puede considerarse un exceso.
Hiring a team of lawyers for a minor traffic violation is an overkill.
Contratar a un equipo de abogados para una infracción de tráfico menor es un exceso.
The elaborate decorations at the party seemed like an overkill.
La elaborada decoración en la fiesta parecía un exceso.
The Kindle Oasis is probably a little bit overkill.
El Kindle Oasis probablemente sea un poco excesivo.
Fuente: Cambridge top student book sharingI wouldn't do this. It's barbaric overkill.
No haría esto. Es un exceso bárbaro.
Fuente: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Professor Yeretzian says that amount of time is a little overkill.
El profesor Yeretzian dice que esa cantidad de tiempo es un poco excesiva.
Fuente: Culinary methods for gourmet foodWhat's not entirely clear is why this tree went so overkill on the toxicity.
Lo que no está del todo claro es por qué este árbol fue tan excesivo con la toxicidad.
Fuente: Scishow Selected SeriesTo bring sand to the beach can also mean overkill.
Llevar arena a la playa también puede significar exceso.
Fuente: VOA Special September 2022 CollectionThat overkill when you shoot a guy in the back?
¿Ese exceso cuando le disparas a un tipo por la espalda?
Fuente: TV series Person of Interest Season 2Overkill means to do or have more than is necessary or useful.
Exceso significa hacer o tener más de lo necesario o útil.
Fuente: VOA Special September 2022 CollectionSweetie, we already got Karen a candle. An R.V. might be overkill.
Cariño, ya le compramos a Karen una vela. Una caravana podría ser un exceso.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5That tiara that you have on the top of your head, it's overkill.
Esa tiara que tienes en la cabeza, es un exceso.
Fuente: Super Girl Season 2 S02No bunker anywhere on earth would be capable of protecting you from that kind of overkill.
Ningún búnker en la Tierra sería capaz de protegerte de ese tipo de exceso.
Fuente: Realm of LegendsExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora