parted ways
se separaron
parted company
se separaron
parted hair
pelo separado
parted curtains
cortinas separadas
parted lips
labios entreabiertos
They parted in amity.
Se separaron en amistad.
the reunion of parted friends
el reencuentro de amigos separados
They parted the best of friends.
Se separaron como los mejores amigos.
The curtain parted in the middle.
La cortina se abrió a la mitad.
parted with her husband.
Se separó de su esposo.
The policeman parted the crowd.
El policía abrió paso entre la multitud.
The strain parted the rope.
La tensión partió la cuerda.
The couple parted amicably.
La pareja se separó amistosamente.
The rope parted from the tree.
La cuerda se separó del árbol.
They parted without acrimony.
Se separaron sin amargura.
as they parted, he clapped Owen on the back.
al separarse, le dio una palmada en la espalda a Owen.
his lips parted in a smile.
Sus labios se separaron en una sonrisa.
the chairman has parted company with the club.
El presidente ha roto relaciones con el club.
The crowd parted to let him pass.
La multitud se abrió para dejarlo pasar.
Carpophore parted to base, rather thick.
El carpóforo se separó de la base, bastante grueso.
The crowd parted to let the soldiers through.
La multitud se abrió para dejar pasar a los soldados.
I parted from Tom after lunch.
Me separé de Tom después del almuerzo.
The war parted many men from their families.
La guerra separó a muchos hombres de sus familias.
The children were parted from their father.
Los niños fueron separados de su padre.
parted ways
se separaron
parted company
se separaron
parted hair
pelo separado
parted curtains
cortinas separadas
parted lips
labios entreabiertos
They parted in amity.
Se separaron en amistad.
the reunion of parted friends
el reencuentro de amigos separados
They parted the best of friends.
Se separaron como los mejores amigos.
The curtain parted in the middle.
La cortina se abrió a la mitad.
parted with her husband.
Se separó de su esposo.
The policeman parted the crowd.
El policía abrió paso entre la multitud.
The strain parted the rope.
La tensión partió la cuerda.
The couple parted amicably.
La pareja se separó amistosamente.
The rope parted from the tree.
La cuerda se separó del árbol.
They parted without acrimony.
Se separaron sin amargura.
as they parted, he clapped Owen on the back.
al separarse, le dio una palmada en la espalda a Owen.
his lips parted in a smile.
Sus labios se separaron en una sonrisa.
the chairman has parted company with the club.
El presidente ha roto relaciones con el club.
The crowd parted to let him pass.
La multitud se abrió para dejarlo pasar.
Carpophore parted to base, rather thick.
El carpóforo se separó de la base, bastante grueso.
The crowd parted to let the soldiers through.
La multitud se abrió para dejar pasar a los soldados.
I parted from Tom after lunch.
Me separé de Tom después del almuerzo.
The war parted many men from their families.
La guerra separó a muchos hombres de sus familias.
The children were parted from their father.
Los niños fueron separados de su padre.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora